Читаем Рассказы змеелова полностью

Рядом с ковроделами, разложив многочисленные мешочки с красками, сидели бухарские евреи. Один из них — приветливый и добрый человек, — сказал мне, что краска, полученная из марены красильной, может давать до 400 оттенков красного цвета. Марена растет в горах, и краски из нее не блекнут и не тускнеют на коврах века.

Там же, в центре базара, продавались и сладости. На столах, составленных в ряд, лежали груды колотой кунжутной халвы, прозрачного, как горный хрусталь, сахара нобат, пестрели горки самодельных конфет и леденцов.

В больших кастрюлях аппетитно белела густая медовая пена, и было много желающих отведать ее. Продавец деревянной лопаточкой черпал из кастрюли белопенное лакомство и накладывал его покупателю прямо на подставленную лепешку.

Все продавцы сладостей были людьми веселыми, громогласными, отличного здоровья. На каждом — поверх одежды — длинный белоснежный фартук. Народ к ним так и валил. Наверно, каждый сельский житель покупал сладости обязательно и вез их в подарок семье. И все же продавцы громко расхваливали свой товар и зазывали к себе покупателей смешными шутками-прибаутками.

То тут, то там слышались их голоса:

Подходи, народ,В свой огород.Половина — сахар,Половина — мед!

А на окраине базара, в тени дувала, ограждавшего караван-сарай, во всю старались частные парикмахеры. По 20—30 человек усаживали в ряд: кому голову брили, кому — бороду.

Усадив клиента на корточки и, на всякий случай, прислонив его к дувалу, парикмахер приступал к делу. Смочив голову клиента теплой водой, он начинал тереть его волосы. Долго тер. Можно только удивляться выносливости и долгому терпению бедного клиента. После такого натирания в намыливании головы уже не было нужды. Волосы и так были мягкими. Начиналось бритье. Звеня, бритва делала вдоль головы — от макушки до лба — одну за другой длинные светлые просеки.

Наконец, бритье закончено. И клиент с видимым удовольствием наслаждался свежестью своей голой синеватой головы.

Там же, на базарной окраине, промышляли и те, кто обслуживал любителей курения. Специальные приспособления для курения устраивались прямо на земле из глины и тростниковой трубки. Глина нужна была главным образом для того, чтобы удерживать трубку в вертикальном положении.

В небольшое углубление на земле, перед трубкой, насыпался табак — чилим, его разжигали и — пожалуйста — кури!

Желающих — хоть отбавляй. Одновременно курили по 10—15 человек. Курильщик опускался на колени, припадал к трубке и, ни разу не выдохнув, делал несколько глубоких затяжек. После, подняв лицо, с минуту, словно из паровозной трубы, выпускал изо рта густой табачный дым. Потом поднимался с земли и, чуть пошатываясь, шел на базар, либо торговать, либо делать покупки.

Такое курение называлось «ер-чилим».

Кто был богаче, мог, подобно турецкому паше, возлечь на ковер и курить кальян. Мягкие ковры и курительные приборы из фигурного стекла, до половины наполненные водой, находились рядом с «ер-чилимом». Само собой, курение кальяна стоило дороже. А как заманчиво хорошо булькала вода в стеклянном сосуде!.. Так хорошо, что лицо курившего, слегка окутанное-дымком, излучало неподдельное блаженство!

Все было хорошо. Базар сдержанно шумел и неустанно двигался. Мелькали лица, одежды, товары. Высоким голосом кричали джарчи.

И вдруг… на базарную толпу словно вихорь налетел и в одном месте закрутил десятка полтора людей. И в этой людской сутолоке вдруг раздался звонкий негодующий голос:

— Ур!!!

Это означало: «бей».

Кого? Я, разумеется, тут же догадался: вора, пойманного с поличным.

Вслед за тем, как прозвучал призыв бить вора, кверху взметнулись десятки рук, сжатых в кулак.

Потом последовал другой призыв, более конкретный:

— Ур келлесине!!!

То есть: «Бей по голове!»

И десятки рук, сжатых в кулак, в одно мгновение упали на невидимого вора, положению которого вряд ли можно было позавидовать, тем более, что призыв «бей по голове» повторился несколько раз и столько же раз падали на вора тяжелые кулаки.

Насмотревшись всего вдоволь, я вырвался наконец из длинной сутолоки базара и отправился на охоту.

Обогнув крепость с юга, дошел до западной ее стороны и обнаружил здесь каменные ворота. Они назывались Тебризскими. Правда, самих ворот уже не было. Зато мощные круглобашенные устои, соединенные вверху стрельчатой аркой, на которых когда-то держались ворота, были как новые. Нетрудно было представить, как, может, еще не так давно размеренным шагом в них входили купеческие караваны, отряды воинов или же какой-нибудь странствующий монах — дервиш.

Отсюда дорога лежала на восток, к другой крепости, где виднелся точно такой же проход, какой я только что миновал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии