Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе полностью

– Побежали быстрее, чтобы опоздать не так сильно, – предлагаю я, переходя на то, что, скорее всего, можно принять за быстрый шаг. Как я уже говорил, в беге мы оба так себе. Рене двигается быстрее. Даже ветер нас подгоняет, будто тоже хочет, чтобы мы поторопились.

Я не знаю, куда деть руки, которые обычно заняты поводками.

– Слушай, – пыхчу я, – я отпросился в туалет, потому что мне пришло сообщение от Стар.

Рене кивает.

– Я знаю. Стар хочет, чтобы ты подождал пару дней, прежде чем рассказать про Ворчуна.

– Что? Нет! Она выразилась не так! – Я сбавляю ход. – Она грозилась написать заявление в службу контроля животных, если мы отдадим шапку полицейским.

Рене наклоняет голову.

– Серьёзно? – Ход сбавляет и она.

– Да. Я отпросился в туалет, только чтобы прочитать сообщение.

– Я же говорила, что она плохой человек.

Мы проходим ещё немного, и я наконец спрашиваю:

– Почему я должен ждать пару дней? Что это изменит?

Она пожимает плечами.

– Я не знаю. Может, она уезжает из страны? Нам остаётся только надеяться на это.

– Вообще Лебелы заметили, что пропал Ворчун? – спрашиваю я.

– Скорее всего, нет. Бассейн закрыт не первый день, так?

– Да. – Я смотрю на часы. Звонит первый звонок. – Надо бы поторопиться, – говорю я Рене, и мы снова переходим на быструю ходьбу. – Что насчёт почтового ящика? И ружья? Стар и в этом замешана?

– Конечно, замешана, – отвечает Рене. – Аттила мне ничего не рассказал. Кажется, его не очень волнует, что ему предъявили обвинение.

– А его когда-нибудь это волновало?

– Нет. А вот папу и маму – да.

– Понятно. – Я показываю большим пальцем вправо. – Может, свернём здесь, чтобы не ходить мимо дома мистера Руперта?

– Нет, так ещё дольше. Давай просто пробежимся.

– Пробежимся? Ну-ну, хорошо. – Мы снова переходим на бег.

Когда мы подходим к дому, подъездная дорожка пуста. Наверное, родители уже на работе. Аттила мог самостоятельно забрать свою картину. У мистера Ковальски наверняка есть машина, хотя я видел только, как он бегает. Зуб даю, он мог подбросить Аттилу до дома.

– Как мы донесём картину до дома мистера Ковальски? – спрашиваю я, потому что не хочу повторять ошибок, которые мы совершили, когда переносили рыбу. – Готов поспорить, что Рювен больше никому не даст свою тележку.

– Не волнуйся, она на флешке. Мне просто надо забрать её со стола.

– Серьёзно? Разве он не мог просто отправить её в галерею по почте?

Она пожимает плечами.

– Наверное, они не принимают работы по почте. – Она открывает дверь. Я иду за ней в подвал, где уже успел побывать раньше. Там очень круто: огромная кровать, застеленная бельём цвета фуксии и одеялом того же цвета. Над кроватью висит картина Бэнкси. На ней изображена служанка с совком. Она поднимает одеяло, под которым оказывается кирпичная стена.

– Из всех картин, которые он мог повесить, он выбрал эту. Почему? – спросил я.

– Она аллегорична: служанка сметает проблему под ковёр, – отвечает Рене. – Папа принимает её на свой счёт. – Рене подходит к столу, выдвигает ящик и достаёт что-то из него.

– Есть! – говорит она, и мы снова выходим на улицу.

– Мистер Ковальски живёт там. – Она тычет пальцем в странный квадратный дом на другом конце улицы. Всегда было интересно, чей это дом.

Он выкрашен светло-голубой краской. У него ярко-красная дверь, а на крыше есть перила, какие бывают на мансардах. Он не так далеко. Аттила и сам мог пробежаться за флешкой.

Мы снова переходим на быстрый шаг. Нам не очень хочется думать о том, что скажет миссис Уосли, когда мы придём к середине урока по физкультуре. Мы подходим к дому мистера Ковальски, у которого припаркован тот самый старый и побитый фургон мистера Джирада. Получается, что он работает на мистера Ковальски? На вмятине по-прежнему значится: «Заплати художнику». А что, люди часто забывают заплатить?

Мы подходим ещё ближе, и Рене нажимает на звонок.

Он звенит, как церковный колокол. Дверь открывается неполностью, и в щель выглядывает сморщенное, загорелое лицо.

– Как хорошо, что вы наконец здесь. – Мистер Ковальски мгновенно распахивает дверь и жестом предлагает нам войти.

– Заходите же!

Мы вытираем ноги о ворсистый коричневый коврик у двери, а затем ступаем на тёмный деревянный пол.

Кажется, что холл занимает всю переднюю часть дома. Сводчатый потолок и люстра делают его похожим на театр из «Призрака оперы». Картины занимают все стены: от пола до самого потолка. Великолепные работы, выполненные яркими красками, на которых изображены самые разные предметы и странные лица. Я не могу отвести от них взгляда.

Рене отдаёт флешку мистеру Ковальски.

– Спасибо. – Он держит её, как указку. – Я не люблю загружать работы на всякие облачные сервисы и студентам запрещаю. Нельзя вверять искусство корпорациям! Аттила, твоя сестра пришла.

В комнату входит Аттила. Заметив флешку в руке мистера Ковальски, он улыбается.

– Спасибо, – говорит он.

Я впервые слышу, как он произносит это слово.

– Мы отвезём её в галерею, – говорит мистер Ковальски. – Подбросить вас до школы?

– Да, пожалуйста, – отвечает Рене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей