Читаем Разрешите здесь убиться? (СИ) полностью

Этот предмет, а вернее яблоко, имело довольно неприятный синевато-сероватый свет. С одной стороны, оно казалось будто бы даже спелым, крупным и пленительным. С другой стороны, его цвет наводил на довольно неприятные мысли. Да и издалека при плохом освещении сложно было говорить о том, насколько хорошим могло быть это яблоко.

Приподняв взгляд на Банри, Блэр искоса посмотрела в ее глаза и подумала:

«Она ответила в мужском роде?»

— Почему? — настороженно спросила Блэр, начиная невольно щуриться.

Банри улыбнулась. Точно также подняв взгляд в глаза собеседницы и, посмотрев на нее с иронией, она ответила:

— Мы в аду, милая. Не суй себе в рот всякую неизвестную гадость.

Блэр замолчала. По тому, как быстро она опустила взгляд на яблоко в своих руках, сразу стало ясно, что именно эти слова заставили ее задуматься. Поразмышляв так еще несколько минут, девушка, вновь приподняв голову, ответила:

— Но мы можем быстро ослабнуть и умереть, если не будем есть.

— Мы уже мертвы. — Банри вновь повернула голову влево и посмотрела в сторону выхода. Там, буквально в паре метров от них, виднелся проход, ведущий наружу. Через него в пещеру попадал тусклый свет, за которым Банри и наблюдала довольно внимательно, словно ожидая чего-то. — Не думаю, что голод здесь будет действовать на нас также, как и в мире живых, хотя это лишь теория.

— Но я уже испытываю чувство голода.

— И я, но это не вынуждает меня смотреть на гнилое яблоко и облизываться.

Блэр замолчала и снова посмотрела на яблоко в своих руках, но, неожиданно, начала замечать, что теперь оно казалось уже не столь спелым и привлекательным, как раньше. Под натянутой блестящей кожурой будто бы скрывались прогнившие части мякоти, которые сначала почему-то даже не вызвали опасений.

— Ты права, — со вздохом ответила Блэр, приподнимая руку и замахиваясь ею куда-то в сторону выхода. Швырнув яблоко со всех сил, девушка, конечно, не добросила его до улицы, на закинула куда-то в щель между камнями.

Наступила тишина. Банри, явно размышлявшая о чем-то, старалась даже не смотреть в сторону Блэр. Она выглядела предельно спокойной и бодрой, что было удивительно, ведь они шли до этой пещеры довольно долго. За все это время Банри так и не смогла устать, что нельзя было сказать о ее напарнице.

Блэр было плохо. Ее терзало множество мыслей и сомнений, она чувствовала себя очень замерзшей и уставшей. Даже тепло, исходившее от огня, не помогало ей согреться. Ей уже хотелось просто забраться в сам костер, но это означало бы мгновенное потухание и без того небольшого огня.

Глубоко вздохнув и, обхватив себя руками, Блэр невольно задрожала. Своим настороженным хитрым взглядом она приподнялась от огня к лицу Банри. Блики плясавшего пламени отражались на аккуратном женском лице, придавая ему теплый светло-оранжевый оттенок.

— Слушай, — протянула Блэр серьезно, — я замерзла и устала.

Банри усмехнулась. Она примерно догадывалась к чему клонила ее знакомая, и потому не смогла сдержать иронии в голосе:

— Какая жалость.

Блэр наклонилась вперед, руками оперлась о каменный пол и на мгновение замерла. Будто обдумав что-то, она быстро поднялась на ноги, приблизилась к Банри и села прямо перед ней.

— Можно я… — зашептала девушка, невольно вынуждая Банри посмотреть на нее. — Отдохну на тебе?

— Прямо на мне?

— Ты не замерзаешь, — Блэр вновь уперлась руками в пол и, наклонившись, подползла еще ближе, — ты теплая. Можешь потерпеть всего немножко? Я ненадолго прикрою глаза.

Банри задумчиво улыбнулась. Смотря в глаза Блэр, она уже не видела в ней той расчетливости, что раньше. Теперь в ней явно говорил инстинкт самосохранения, а не какая-то банальная гордость.

«Эта идея, — мимолетно задумалась Банри, — любой замерзающей здесь душе показалась бы соблазнительной».

— Хорошо, — глубоко вздохнув, девушка в мягком костюме раскинула лапы в стороны и жестом подозвала к себе.

Блэр воспользовалась моментом сразу же. Схватившись руками за плечи Банри, она быстро перебросила через нее ногу, села поудобнее, прижалась грудью и крепко обхватила ее талию. Так она и замерла, тыкаясь носом в мягкий плюшевый костюм.

Между тем, Банри чувствовала себя странно. Помимо некоторой тяжести, что она ощущала, также от Блэр исходили тепло, приятный запах цветочных духов и легкая дрожь. Смотря вот так на эту темную макушку, прислонявшейся к ней девушки, Банри размышляла:

«Я не уверен даже в том, что мне можно заснуть хотя бы на миг. Такое чувство, что потеря бдительности может лишить меня моего костюма, но вот ее, судя по всему, это мало напрягает. Я кажусь столь безобидной?»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже