Сораса принюхалась к содержимому горшочка, прищурив глаза. Следом за ней туда заглянула Корэйн и увидела на дне горстку отваренных костей. Казалось, что они излучают холод, несмотря на то что дом был залит теплым солнечным светом.
– Звериные, – пробормотала Сораса, по-прежнему щурясь. – Но свежие.
Эндри стоял на другой стороне комнаты, склонившись над грудой тряпья. Его смуглые щеки порозовели.
– Сначала я ее не заметил, – неуверенно проговорил он. – Я сильно шумел, но она ни разу не пошевелилась.
Корэйн напряглась и еще раз окинула гору тряпья взглядом, но так и не смогла понять, что под ней лежало. Ей показалось, что вместе с холодом от костей начал исходить тихий гул.
– Вы сказали «она»?
Эндри сглотнул комок.
– Я даже не знаю, жива ли…
– Она жива, – перебил его Дом, склонивший голову набок. Видимо, он действительно слышал их сердцебиение. По мнению Корэйн, это была одна из самых удивительных и жутких особенностей Древнего воина, хотя список оных стремительно рос.
Он присел на корточки, склонился над лохмотьями и сделал глубокий вдох, словно пес, пытающийся взять след. Затем он аккуратно откинул первый слой тряпья – лоскутное одеяло всех оттенков грязи. Между его ступнями возникла седая кучерявая голова, усеянная веточками, листьями и косичками, в которые были заплетены бусины. При ее виде Корэйн ощутила легкую судорогу, сама не зная почему.
Она сделала шаг вперед, чувствуя, как от усталости у нее дрожат колени. Но в следующее мгновение в ее плечо впились чьи-то пальцы.
– Подожди, – проговорила Сораса, не давая ей сдвинуться с места.
– Госпожа, прошу, простите нас за то, что мы вторглись в ваш дом, – произнес Эндри, став на одно колено рядом с кучей тряпья. Седая голова не шевелилась. Корэйн пыталась разглядеть лицо женщины, но Дом и Эндри заслоняли ей обзор.
Дом провел рукой по светлой бороде.
– Она пребывает в глубоком сне. Обычно смертные не спят так крепко.
– Оставьте ее в покое. Нам пора отсюда уходить, – сказала Сораса. – Она не видела наших лиц, а значит, не сможет помочь тем, кто придет за нами.
Древний закусил губу.
– Вы в этом уверены?
Убийца пожала плечами.
– Тогда перережьте ей горло.
– Сораса, – прошипела Корэйн, втягивая воздух ртом.
Эндри расправил плечи.
– Я не дам вам так поступить, – рявкнул он, и на мгновение Корэйн увидела в нем рыцаря.
Сораса озадаченно перевела взгляд с одной на другого.
– За вами охотятся королева Галланда и король демонов. Я бы не советовала упрощать им задачу.
Спавшая женщина села так быстро, как будто даже и не думала спать. Затем она распахнула глаза, голубые, как самое ясное небо. Ее губы были тонкими, словно шрам. От их уголков расходились морщинки – свидетельства того, что всю свою жизнь она не скупилась на улыбки.
– Коль убьете меня, Оллвард будет не спасти, – радостно проговорила старушка. Корэйн показалось, что она уже где-то слышала эту задорную восходящую интонацию. На бледном, морщинистом лице женщины играла улыбка, обнажавшая зубы со старческими щербинками. Но при этом джидийка буравила Корэйн взглядом, тяжелым, как таран.
– Не глазей, pyrta gaera, ты встречала меня на своем пути!
Корэйн сжала зубы, чтобы не вскрикнуть от изумления.
– Это же вы, – выдохнула она. «Старая джидийка, которая торговала на корабле бесполезными безделушками и говорила в рифму всякие глупости».
Дом поднялся на ноги.
– Вы ее знаете?
Старушка последовала его примеру и принялась выбираться из своего ложа.
– Она плыла в столицу на одном корабле с нами, – сказала Сораса, становясь между Корэйн и джидийкой. – Она поднялась на борт, когда мы делали остановку в Корранпорте, а сошла в Аскале вместе со всеми остальными.
Убийца изучала старушку внимательным взглядом. Так же, как и во время плавания, на джидийке было заляпанное платье и не сочетавшаяся с ним шаль. Ее босые ноги почернели от грязи.
– Ты следовала за нами, – наконец произнесла амхара.
– Не думаю, что это возможно, Сораса, – выдохнула Корэйн.
«Сначала мы прошли от гавани до дворца, а потом бежали из города. В этом нет никакой логики. Чтобы последовать за нами, ей нужно было знать, куда мы отправимся раньше, чем это понимали мы сами».
Рука Корэйн дернулась, а пальцы закололо от холода.
Старушка рассмеялась и покачала головой.
– Это вы за мной пошли
Шаркая ногами, она направилась к очагу, на котором стоял горшочек. Ее руки – хрупкие и постоянно находившиеся в движении – напоминали птичьи крылья.
Сораса пихнула Корэйн в бок, уводя ее подальше от старушки.
Та не обратила на них никакого внимания и перевернула горшочек, рассыпав кости по полу. Там были ребра, берцовые кости, позвонки и черепа. Крысиные, кроличьи и птичьи. Идеально вычищенные, белые, как облака. Дождавшись, пока все они застынут на своих местах, женщина принялась рассматривать узор, видимый ей одной.
– Вы ведьма, – изумленно проговорил Эндри.