Читаем Реликт полностью

Пендергаст помолчал.

— Знаете, Марго, этот план может удаться. Он обманчиво прост, как натюрморт Сурбарана или симфония Брукнера. Раз это существо сумело разделаться со спецназом, оно, видимо, считает, что самая большая опасность позади. И уже не будет столь осторожным.

— К тому же оно ранено.

— Да. Думаю, д’Агоста попал в него, не исключено, и спецназовцы успели разок-другой продырявить ему шкуру. Может, и я не промахнулся: точно знать невозможно. Однако. Марго, раны делают это существо гораздо более опасным. Я предпочел бы преследовать десять невредимых львов, чем одного раненого. — Агент ФБР расправил плечи и потянулся за пистолетом. — Идите вперед, пожалуйста. Стоять здесь, в темноте, с этим узлом страшновато. Светим только фонариком. Будьте осторожны.

— Может, отдадите мне каску, чтобы вам проще было стрелять? — предложила Марго. — Если неожиданно встретим зверя, придется отогнать его светом.

— Если он серьезно ранен, вряд ли что-то его испугает, — мягко возразил Пендергаст. — Но тем не менее возьмите.

Они тихо прошли по коридору, обогнули угол и проникли через служебный вход в зал ископаемых млекопитающих. Марго казалось, что ее осторожные шаги по каменному полированному полу раздаются, как выстрелы. В свете фонарика тускло поблескивали ряды стеклянных витрин, в которых стояли муляжи: громадный лось, саблезубые кошки, зловещие волки. В центре галереи высились скелеты мастодонта и мамонта. Марго и Пендергаст осторожно шли к выходу, агент ФБР держал пистолет наготове.

— Видите в дальнем конце дверь с табличкой “ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖАЩИХ”? — прошептала Марго. — За ней коридор, куда выходят дежурная часть и компьютерный зал. Его пересекает другой, где можно устроить засаду. — Она заколебалась. — Если существо уже там...

— ...я пожалею, что не остался в Новом Орлеане, мисс Грин.

Войдя через служебную дверь в восемнадцатую зону, они оказались в узком коридоре с множеством дверей. Пендергаст посветил фонариком: никого.

— Вот она, — указала Марго на дверь слева. — Дежурная часть.

Проходя мимо, она расслышала неразборчивые голоса. На следующей двери была табличка “ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР”.

— Там беззащитные люди, — сказала Марго. — Может...

— Нет, — ответил Пендергаст. — Не время. Они свернули за угол и остановились. Пендергаст посветил в коридор.

— А это откуда? — спросил он. Посередине коридора насмешливо поблескивала в свете фонарика толстая стальная дверь.

— Добрый доктор ошибся, — заключил Пендергаст. — Вторая секция делит коридор пополам. Здесь край периметра.

— Какое тут расстояние? — монотонно спросила Марго.

— Футов сто, от силы сто двадцать пять, — ответил он после паузы.

Она повернулась к нему.

— Этого пространства достаточно? Пендергаст оставался неподвижным.

— Не думаю. Но придется довольствоваться тем, что есть. Пойдемте, мисс Грин, займем позицию.

В фургоне связи становилось душно. Коффи расстегнул воротничок рубашки и злобным рывком ослабил галстук. Влажность, должно быть, сто десять процентов. Такого ливня он не помнил уже лет двадцать. Водостоки бурлили, как гейзеры, лужи образовались такой глубины, что колпаки на колесах машин “скорой помощи” были скрыты водой.

Задняя дверь распахнулась, появился человек в форме спецназа.

— Сэр?

— Что тебе нужно?

— Ребята хотят знать, когда мы пойдем обратно внутрь.

— Внутрь? — заорал Коффи. — Спятили? Четверо ваших только что убиты там, располосованы, как бифштексы!

— Но, сэр, там еще есть люди, оказавшиеся в западне. Может, мы...

Коффи напустился на спецназовца, сверкая глазами и брызгая слюной:

— Не понял? Туда нельзя. Мы послали людей, не зная, с чем они там столкнутся. Нужно дождаться, когда снова включат электричество, привести в действие системы, а потом уже...

В дверь фургона заглянул полицейский.

— Сэр, мы получили сообщение, что в Гудзоне плавает труп. Его обнаружили возле лодочной гавани. Похоже, он выплыл из большого штормового водостока.

— Кого, черт возьми, интересует...

— Сэр, это женщина в вечернем платье, предположительно опознана как одна из тех, кто был приглашен на открытие выставки.

— Что? — Коффи пришел в замешательство. Немыслимо. — Из группы мэра?

— Из оставшихся внутри. Женщины, пропавшие без вести, очевидно, спустились в подвал два часа назад.

— Имеешь в виду, с мэром?

—  Видимо, да, сэр.

Коффи чуть не напустил в штаны. Не может быть.

Чертов Пендергаст. Чертов д’Агоста. Они во всем виноваты. Не подчинились, поставили под угрозу его план, отправили всех этих людей на смерть. Мэр погиб. За это с него, Коффи, шкуру снимут.

— Сэр?

— Пошли вон, — прошептал Коффи. — Убирайтесь, оба.

Дверь закрылась.

— Говорит Гарсиа. Слышит кто-нибудь? — громко раздалось из рации. Коффи повернулся и ткнул в нее пальцем.

— Гарсиа! Что происходит?

— Ничего, сэр, только напряжения нет до сих пор. Здесь со мной Том Аллен. Он хочет с вами поговорить.

— Давай его.

— Говорит Аллен. Мы здесь слегка беспокоимся, мистер Коффи. Делать ничего не можем, пока не дадут ток. Батареи передатчика Гарсии садятся. Хотелось бы, чтобы вы вызволили нас отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги