П р и с
Ш о к н е х т. Вы упирались чуть дольше.
П р и с. Разве сейчас это очень важно?
Ш о к н е х т
П р и с. Для истории. Раньше говорили: не будь злопамятным.
В а й б е ц а л ь. Здесь, господин профессор, находится распределительный пункт кормохранилища.
З и г е л ь к о в. А уж это, наверное, мой бравый пациент, товарищ Шокнехт.
В а й б е ц а л ь. Отнеситесь к нему снисходительно. В принципе он проявил полную готовность соблюдать ваши предписания. Видите, сегодня он вышел снова с палкой. Не робейте, товарищ Шокнехт.
З и г е л ь к о в. Где туман? Где кудахтанье кур и мычание коров? Вы нарушаете указания лечащего врача. Можете считать себя благородным героем, но для меня вы такой же вредитель, как больной гриппом, вскапывающий свой сад. Почему вы меня не слушаетесь?
Ш о к н е х т. Я делаю все, что могу.
З и г е л ь к о в. Значит, вы ничего не можете. Я, видите ли, отправляюсь в дальний путь, любуюсь природой, радуюсь лету, а куда меня приводят? В душное помещение. А духота вам противопоказана. О какой поправке можно говорить, если вы таких вещей не знаете! «Скорая помощь» привезет мне вас прямо из деревни, это лишь вопрос времени.
Ш о к н е х т
З и г е л ь к о в. Пусть это останется между нами. Ни звука, иначе вас переведут на инвалидность.
Ш о к н е х т. Или вас. Частенько с вами такое бывает?
З и г е л ь к о в
Ш о к н е х т. Впервые, а таблеточки всегда под рукой.
З и г е л ь к о в. Я же споткнулся, понимаете? Ах, Шокнехт, Шокнехт, за что на нас такая напасть. Мы же не лемминги.
Ш о к н е х т. Простите, не кто?
З и г е л ь к о в. Лемминги — разновидность странствующих грызунов. Время от времени они входят в экстаз и бросаются в море. Разумеется, все тонут. Собирайтесь, вы поедете со мною.
Ш о к н е х т. Я должен дождаться фрау Ремер.
З и г е л ь к о в. Тогда вы дождетесь своей гибели. Я знаю эту даму. Тяжеловатый характер.
Ш о к н е х т. Вы знакомы с фрау Репер?
З и г е л ь к о в. Она была у меня.
Ш о к н е х т. Зачем?
З и г е л ь к о в. Ее мучила совесть. И страх, что вы надорветесь. Рудименты чувства ответственности.
Ш о к н е х т. Где фрау Ремер сейчас?
З и г е л ь к о в. У своего сына. Он в какой-то офицерской школе. То ли в Котбусе, то ли в Дрездене. А она носится по республике словно Летучий голландец. Не вздумайте только ее расколдовать.
Ш о к н е х т. Это мне нетрудно.
З и г е л ь к о в. Ее расколдовать?
Ш о к н е х т. Я сторожу ее дом.
З и г е л ь к о в. Вы кто — ночной сторож? Или это вроде репараций? Ведь вы прогнали ее мужа. Вы знали, что он уйдет, если вы уговорите ее подписать заявление. Правда, и она это знала. Сложилось так. Вам была нужна ее подпись, и вы не могли идти на уступки. Вы знали, что разрушаете семьи. А о случае с Ремер все теперь известно с достоверностью. Только об одном случае. Такие беды — составная часть наших достижений.
Ш о к н е х т. Профессор, я помешался на Риме.
З и г е л ь к о в. Точнее, Рим превратил вас в помешанного. Надеюсь, вы убедились, что вы вполне заменимы. А раз заменимы, то нечего навязываться.
Ш о к н е х т. Я убедился в незаменимости фрау Ремер. Когда ее нет, то не найти человека, который смог бы ее заменить.
З и г е л ь к о в. И вы ее не замените.
Ш о к н е х т. Хочу дождаться дня, когда она вновь займет свой пост. Хочу увидеть, как она это сделает. Ей надо будет жить по-новому, профессор. И мне тоже. Ведь ей придется работать без прежнего личного стимула, а мне без прежней уверенности.
З и г е л ь к о в. Уверенности в чем?
Ш о к н е х т. В том, что доживу до того дня, когда будет достигнута конечная цель.
З и г е л ь к о в. Хороший вы мой. Ни вы, ни я не дожили бы до этого. Но цели мы достигаем каждый день. И вы, и я. Сейчас моя цель — поддержать ваше здоровье, насколько это возможно. И не обманывайте меня, пожалуйста. Ведите себя по-джентльменски. Обещайте мне бросить ваши фаустианские искания, как только вы здесь все наладите.
Ш о к н е х т. Значит, вы все-таки полагаете, что можно будет все наладить?