— Нет, — соврал мужчина. — Я Маршал… Дядя Маршал. Твоя мама попросила меня позаботиться о тебе, если с ней что-то случится. Это все, что тебе нужно знать.
— Я хочу остаться с мамой, — мальчик попытался вырваться из рук Феникса. Он извивался как змея, стараясь освободить свои тощие плечи из мертвой хватки незнакомого ему человека.
— Она мертва! — строго выпалил мужчина. — Ты идешь со мной. Я подарю тебе новую маму.
— Мне нужна моя мама! — завопил ребенок.
— Ее больше нет, — нервно рявкнул Феникс на грани очередного срыва, но изо всех сил пытаясь сдержать собственную натуру. — Прости, я не хотел кричать. Идем, у тебя будет все: любящая мама, дом, веселое детство. Все, что захочешь.
Мальчик испугался его рявканья и притих. Тогда Феникс поднялся на ноги, взял паренька за руку и увел прочь из залитого кровью номера.
— Я предупреждал, — вздохнул Энзо. — Ты будешь сожалеть…
Стальная дверь люксового номера расползлась на сотни металлических лент. В помещение вошел Феникс, весь покрытый чужой засохшей кровью и с мальчишкой, которого крепко держал за руку. Карен и Лиз обомлели, предположив в своих головах самое худшее.
— Что это значит? — осторожно поинтересовалась Лиз.
— Лиз иди в свою комнату и посиди там с этим мальчиком, — устало произнес мужчина, все еще страдая от головной боли. — Мне нужно поговорить с Карен наедине.
Девушка подошла к мужу и осторожно забрала ребенка из его лап. После чего, оба молча удалились из гостиной. Карен с опаской смотрела на мужчину, не зная, чего ожидать.
— У меня выдалась непростая ночка. Не могла бы ты мне помочь? — Феникс жестом указал на окровавленный мундир.
Девушка быстро подбежала к мужу, помогая ему раздеться.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарил он ее.
— Не за что… Ты сейчас кто? — поинтересовалась Карен.
— Твой муж, не узнаешь?
— Не в том дело. Хотя, знаешь, и не важно.
— Присядем? — Феникс наклоном головы указал ей на бежевый диван.
Когда они сели, мужчина, не церемонясь, спросил жену:
— Ты ведь хочешь избавиться от меня, так?
— Никак нет, — как робот сразу же ответила она. — Ты мой любимый муж.
— Прекрати. У меня есть для тебя деловое предложение.
Девушка настороженно промолчала, при этом внимательно взглянув на Феникса в ожидании его следующих слов.
— Насколько я помню, ты не можешь иметь детей.
— Верно, — подтвердила Карен.
— Видела того мальчика?
— Да.
— Ему очень нужна мама.
— И?.. — Карен предвкушала подвох.
— Я дам тебе жизнь, какую ты всегда хотела. Дом, какой захочешь. Деньги, много денег. Любые, — отмахнулся он. — Может собственный бизнес. Мне плевать. А главное: никакого меня в твоем дальнейшем существовании.
— Что взамен? — девушка нахмурила брови, все еще ожидая подвоха. Хотя и была весьма заинтересована таким щедрым предложением.
— А взамен ты дашь счастливую жизнь тому мальчишке. Окружишь его любовью и заботой. Станешь для него лучшей мамой, — на полном серьезе проговорил Феникс. — Лучшей, чем была мне женой.
— Зачем? Он сирота? Где его мать?
— Я ее убил, — спокойно ответил мужчина, и Карен в одночасье побледнела.
Вся эта ситуация выглядела дико и не укладывалась в голове. Она не знала, как ей реагировать, что говорить. Мысли перепутались. Она даже не понимала, с кем из них двоих сейчас разговаривает.
— Я вскрыл ее грудь и раздавил руками мягкие органы, — спокойно продолжил Феникс. — Но уже после смерти. Сердце не выдержало.
— Господи… — прошептала Карен, поняв с кем беседует.
— Не надо жалеть эту потаскуху, она околдовала меня! Так ты согласна усыновить ее отпрыска?
— Да, наверное… Но зачем это тебе?
— Ты, правда, хочешь знать? — прищурился Феникс.
— Нет, — выдохнула девушка. — Я согласна.
— Отлично. Тогда поздравляю с материнством, — он поднялся на ноги.
— И никакого тебя в нашей жизни? — Карен хотела еще раз услышать подтверждение.
— Никакого. Будь уверена, я держу свое слово.
— Как его хотя бы зовут?
— Не знаю. Это же твой ребенок, а не мой. Вот иди и узнай имя сына.
Карен не хотела становиться матерью таким образом, еще и настолько внезапно, но это был лучший шанс сбежать от мужа-тирана, что только выпадал на ее долю.
Она прошла в спальню, где на кровати сидели Лиз с мальчиком и о чем-то беседовали. Карен села на корточки у его тонких ног и ласково произнесла:
— Привет.
— Здравствуйте, — застенчиво ответил ей мальчишка.
— Я Карен, а ты?
— Я Билл.
— Рада с тобой познакомиться Билли, — неуклюже она пыталась изобразить теплоту в голосе.
— Я тоже. Скажите, а вы не знаете, что стало с моей мамой? — мальчик с надеждой в глазах посмотрел на нее.
— Твоя мама передала, что очень сильно любит тебя. А еще она сказала, чтобы ты был сильным и слушался Карен. Хорошо, Билли?
— Ладно, — мальчишка пожал плечами.
— Скажи, в каком городе ты бы хотел жить?
— Не знаю.
— А в каком доме? — продолжила ласково спрашивать Карен.
— В большом. Чтобы там было два этажа и надувной бассейн. А еще, чтобы был зеленый велосипед.
— Я тебя поняла. Тогда идем туда, — Карен с натянутой на лице улыбкой протянула ему руку.
— Куда? — переспросил Билл, взяв ее за руку.
— Домой.