Читаем Самая лучшая свадьба полностью

Они жили в Италии уже месяц. Время от времени Чезаре отправлялся в деловые командировки. Однажды на выходные он пригласил к ним в гости всю свою семью и Кристи. Два дня прошли в непрерывном веселье и дружеской болтовне. Лиззи никогда не была так счастлива. Это пугало ее, потому что грозило глубоким разочарованием, когда Чезаре пресытится ею, в чем она почти не сомневалась. Ее чувство к Чезаре вспыхнуло еще в первую, проведенную вместе ночь, когда она проснулась утром в его крепких объятиях.

Ее жизнь в течение уже четырех недель казалась идиллией рядом с заботливым мужем и неутомимым любовником. Он водил ее на прогулки и по магазинам, они обедали в залитых солнцем открытых кафе на каменных площадях, забредали в старинные церкви с цветными витражами, через которые лился мерцающий свет. Сегодня они гуляли по древним крепостным валам Луки. Лиззи невзначай тронула изящный золотой браслет часов на тонком запястье – недавний дар Чезаре. Он всегда привозил ей подарки или покупал, если ей что-нибудь нравилось. Его щедрость не знала границ в постели и вне ее. Чезаре подробно расспрашивал ее о детстве, чем смущал Лиззи, не считавшую себя интересной особой. Оказавшись в центре внимания очень красивого и умного мужчины, Лиззи чувствовала, как растет ее самооценка.

Лиззи убеждала себя, что, изображая любящего мужа, Чезаре Сабатино вкладывает в спектакль, как в любое дело, весь опыт профессионала. Ему не нужна ее любовь. Чезаре даже в голову не приходило, что привезя обычную женщину в прекрасную Тоскану, окружив заботой, вниманием, богатством, он легко вскружит ей голову, что, собственно, и произошло с Лиззи. Она восхищалась Чезаре, сочетавшим высочайший интеллект с потрясающей глубиной чувств. Она влюбилась в него без памяти. Арчи красовался в новом ошейнике с именем, выложенным бриллиантовыми буквами, и спал на собственном, приподнятом на четырех ножках, диванчике. Как можно не любить мужчину, подарившему ее любимцу такие, хоть и бессмысленно дорогие, но трогательные вещи?

В результате Лиззи ужасно боялась забеременеть, опасаясь, что на этом закончится романтический период их брака и они вернутся к первоначальному деловому соглашению. Через несколько дней после свадьбы она получила подтверждение, что еще не беременна и сообщила об этом Чезаре. Он только засмеялся, словно для него не имело значения, сколько месяцев потребуется для достижения цели, и впереди у них вся жизнь.

– Что, если с одним из нас не все в порядке и это никогда не произойдет? – с тревогой спросила Лиззи.

Чезаре пожал плечами и предложил подождать год, прежде чем обращаться к врачам. Он не сомневался, что при необходимости они найдут выход, а пока ей не стоит переживать на этот счет.

– Надеюсь, сегодня ты выберешь особенный наряд, – улыбнулся он, поднося к губам бокал вина. – Предстоит настоящий парад мод.

– Я думала, мы идем на благотворительный вечер.

– В Италии это лишь повод похвастаться туалетами.

– У меня целых четыре длинных платья, из которых можно выбрать, – напомнила Лиззи. – Не подведу тебя, не беспокойся.

– Конечно же нет. – Чезаре погладил длинным пальцем ее ладонь. – Ты всегда выглядишь фантастически, красавица моя. Почему я должен беспокоиться?

– Я не принадлежу твоему миру и никогда не буду принадлежать. Для меня целое испытание – нарядившись в дорогое платье, изображать то, чем я не являюсь, – призналась Лиззи.

– Тебе достаточно оставаться собой, имея два… нет, три преимущества, – усмехнулся Чезаре.

– Какие же?

– Красота, класс… и мое кольцо на пальце, – с холодным цинизмом закончил он. – Я очень влиятельный человек. К тебе отнесутся со вниманием и почтением.

Лиззи непроизвольно засмеялась, проглотив непрошеное признание в любви. Каким позором было бы случайно произнести эти слова сейчас! Чтобы брак выглядел настоящим, Чезаре играл с ней в очень сложную игру, используя все обаяние и немалый опыт. Если она скажет о своих чувствах, Чезаре будет разочарован, что она не соблюдает простых правил.

– Нам надо поскорее вернуться, – скрыла смущение Лиззи.

– Думаешь, успеем прилечь на часок? – вскочил Чезаре, бросив на стол рядом со счетом крупную купюру. Он окинул ее горящими глазами, заставив покраснеть.

– Снова? – тихо ахнула Лиззи, еще не привыкшая к постоянной сексуальной готовности мужа. Он хотел ее все время, независимо от того, где она была, в чем одета, чем занималась. Лиззи находила его потребность в сексе чрезмерной, но не жаловалась, потому что сама была не против. К тому же главной целью их брака было зачатие ребенка.

Положив руку на изгиб спины, Чезаре легко подтолкнул ее к выходу и усадил в «феррари». Прежде чем завести мотор, он повернул к себе ее голову и поцеловал. Его губы были горячими, жадными, требовательными. Через несколько секунд Лиззи вся горела от нетерпеливого желания. Чезаре неохотно отпустил ее и тронул машину. Кондиционер охлаждал пылающую кожу, но не остужал жар между бедрами. Чезаре задрал ей юбку выше колен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bound By Gold

Похожие книги