Читаем Самая слабая особь полностью

Оттирать лицо от подсохших кровавых разводов мне самостоятельно не доверили, мотивируя это тем, что очищающих салфеток у нас мало, а я, без зеркала, ничего не увижу. И то, с каким тщанием Даркош взялся за эту работу, породило у меня большие сомнения, что я одна получаю удовольствие от этой процедуры. Пару царапин он все же нашел, и так им обрадовался, словно подарку от Деда Мороза. Опять последовала привычная процедура обезараживания и обработки. На мои возражения, что не стоит тратить дорогостоящий препарат на эти небольшие ссадины, сами заживут, Даркош посмотрел со строгим видом и молча продолжил обработку, намеренно увеличив дозу.

Только, что глаза не закатила от такого нарочитого упрямства. О нем же забочусь. Вот если сейчас все на меня истратит, его-то чем потом лечить будем?

Наконец, с моим обследованием было покончено. Я бросаю вопросительный взгляд на мужчину, намекая, что теперь его очередь. Тот с невозмутимым видом протягивает мне аптечку и немедленно оголяет свой торс.

Ой! Как-то эта засада даже больше предыдущей оказалась. Сглотнув, замираю от этого зрелища. Полуголых раянцев мне еще наблюдать не доводилось, не считая того случая с раненым, которого пришлось в капсуле Хорса восстанавливать. Но это был совсем другой случай. Там я даже толком не рассмотрела ничего. Не до того было. А Лайс, хоть мы и провели в замкнутом пространстве долгое время, каким-то образом ухитрялся не смущать меня своим обнаженным видом.

Блин, Сашка, ну не пялься, ты, так откровенно. Даркош же не весть, что может подумать. Ну не предполагала я совершенно, что там такое тело! Нет, подозревала, конечно, что очень даже неплохое, но чтобы настолько впечатляющее. Надо срочно брать себя в руки. Не за тем мужчина оголялся, чтобы я его рассматривала. Нужно вспомнить и сосредоточиться на своих обязанностях.

- Эм, Даркош…Повернись, я спину посмотрю, - усиленно принимаю равнодушный вид.

Ну что сказать? Вид с обратной стороны, был не менее впечатляющим, но огромные гематомы и кровопотеки, что «украшали» его, помогли настроиться на продуктивный лад.

И вот я уже не менее осторожно обрабатываю мужскую спину, стараясь абстрагироваться от ее обладателя. Даркош очень помогает в этом деле. Сидит неподвижно, чуть прикрыв глаза, и никак не реагирует на не самые приятные процедуры. Его-то посекло значительно сильнее. Вобщем, идеальный пациент.

Чтобы хоть как-то разбавить затянувшееся молчание, задаю, мучавший меня с самого пробуждения, вопрос:

- Ты знаешь что это за место? Не похоже на природный объект…

- Слышал о таком… И ты права. Это рукотворная пещера, - задумчиво отвечает Даркош.

- А зачем вы такие делали, если этот минерал блокирует ваши способности? – допытываюсь я. А вот ответ меня удивляет и сильно.

- Это не наше творение. Изначальные постарались… Насколько я помню лекции по истории…

У меня еще много вопросов, но тут настает черед обработки головы, а конкретно, нескольких ссадин и гематом на лбу и висках. Приходится придвинуться почти вплотную, чтобы проделать все более точно и аккуратно. Поэтому мне становится резко не до разговоров, и Даркош подозрительно притих, кажется даже затаил дыхание. Распыляю дезинфецирующее средство, и осторожно протираю очищающей салфеткой. Мужчина чуть заметно кривится и я инстинктивно, по вколоченной с детства привычке, тихонько дую на рану.

Даркош вздрагивает и поднимает на меня горящие изумлением глаза.

- Что ты делаешь? – хриплым голосом интересуется он.

- Я? Это… Мне бабушка всегда дула, чтобы не больно было… - озадаченная его реакцией, мямлю в ответ.

- М-м-м… - задумчиво тянет Даркош. – А мне мама целовала место ушиба, чтобы быстрее зажило, - и так, с предвкушением, на меня посматривает.

Это что? Он шутит? Мрачный, неулыбчивый Даркош решил меня подколоть? Еще раз с подозрением на него смотрю. Его лицо уже приняло самое невинное и невозмутимое выражение, точно и не было ничего такого. Может мне показалось?

<p>61 глава</p>

Самое паршивое в этой ситуации, что теперь я не могу спокойно закончить свою работу. Мысли все время возвращаются к провокационным словам одного коварного раянца. Мозг уже переварил информацию и с пугающей частотой подкидывает мне смущающие картинки. Жар в теле нарастает. Во рту все пересохло, стоило только представить, как я… как он…

Вот говорила мне Нэя, что у меня слишком богатое воображение. От этого одни только неприятности. Права, тысячу раз права!

А вот Даркоша похоже ничем не прошибешь. Сидит и щурится, как сытый кот, пока меня плющит от противоречивых эмоций.

Фух, наконец, закончила. С облегчением отступаю назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги