В подсобке для оборудования в полной темноте неподвижно лежала Элис в человеческой форме. Прямо на полу, в своем пластиковом купальнике.
— Элис, оденься, пожалуйста, — кашлянул я.
— Подождите минуту, администратор.
Аякаси роутера напялила свой безразмерный плащ, укутавшись от шеи до колен. Хотя знание о том, что под плащом у нее более чем скромная одежда, распаляло воображение больше, чем если бы она осталась в одном купальнике. Маки что-то долго писала в своей записной книжке.
— Элис-сан, да? Цукумогами электронного прибора?
— Подтверждаю, — без эмоций произнесла пышная блондинка.
— Вы можете сражаться на равных с аякаси высшего ранга? Или хотя бы среднего? Какими способностями вы обладаете?
— Требуется разрешение администратора.
— Разрешаю, — выдал я неохотно.
— Устройство "Элис" не приспособлено для сражений. Предназначено для соединения электронных устройств в единую сеть и передачи информации.
— Очень интересно… Вы можете отслеживать разные сверхъестественные события в интернет-сфере, чем славится клан Якоин?
— По запросу пользователей. Для самостоятельного поиска не хватает производительности.
— Вы можете взломать запароленный компьютер или телефон?
— Подтверждаю. Устройство "Nokia E52" с пользовательским идентификатором "Maki" полностью проверено, функций прослушки не обнаружено. Обнаружено мультимедийное содержимое: аудио и графическое, ассоциируемое с анимационным сериалом 2010 года под названием "My Little Pony", обнаружено…
— СТОП! Достаточно! Благодарю, Элис, — произнесла Маки-сан немного нервно, после чего повернулась ко мне. — Кхм, наверное, это племянница лазила в моем телефоне.
— Да-да, конечно, — сказал я, стараясь не улыбаться. — Думаю, мы не будем упоминать про этот инцидент среди ваших коллег, если вы немного сгладите острые углы в своем отчете.
— Юто-сан! Вы считаете, что такая мелочь может отвернуть меня от моих должностных обязанностей?
— Как же там? "Дружба — это чудо", да?
— Шантажировал агента наблюдения… — произнесла охотница холодно, записывая данные в блокнот.
Меня пробило на смех, и я покинул роутерную.
— Кайя, — крикнул я, и дзасики-вараси быстро материализовалась рядом. — Рассели наших гостей, дай им вещи на первое время, какие потребуются.
— Поняла, Амакава-сама.
— Завтра к вечеру должны доставить наше имущество, — поведала подошедшая Маки.
Показался Шидо, тщетно пытающийся отцепиться от оками, которую одели в гостевую юкату.
— Ну, для Шидо-сан и Гинко можно и одну комнату на двоих, я думаю…
— Юто-сан! Если бы она была обычной собакой, то я бы не возражал. А так, прошу мне выделить отдельное помещение. Желательно с выходом во двор, где можно курить, — твердо пожелал экзорцист.
— Слушаюсь, Тсучимикадо-сан. Пройдемте за мной… — повела Кайя.
Глава 10
Остаток вечера я провел в разборе деловых бумаг вместе с Айей, Кагецуки и подъехавшим Ротшильдом. Созвонился с Куэс и Айджи-сэмпаем, познакомил их с Альбертом и своим секретарем. В общем, процесс неофициальной передачи имущества сдвинулся с мертвой точки. Тсучимикадо снова спрашивал Багрового клинка. В ответ я спросил, может ли он хотя бы для нее сделать документы, но наследник первого клана снова решительно отказал, поэтому разговора не вышло. Не думал, что с этим вопросом будет все так сложно. Придется обращаться напрямую к императору, либо выходить на поставщиков поддельных удостоверений… Какого лысого, спрашивается? Мои аякаси служат людям, сражаются против злобных монстров, рискуют своей жизнью. Неужели они не заслуживают человеческого отношения?
Полчаса поспарринговал с Химари и Сидзукой. Мизучи рассказала, что Мурабито и Лизлет смогли помириться, но подробности почему-то отказывалась раскрывать, только глупо хихикала. За ужином Шидо и Маки расхаживали в гостевых кимоно и юкате. Экзорцистка объяснила, что Кайя на правах радушной хозяйки утащила всю их одежду в стирку.
Постепенно народ разной степени человечности разошелся по комнатам. Я поискал ауру Химари, заглянув и в ее комнату, с благородной целью нарушить наш родовой девиз, но аякаси куда-то слиняла. К слову, обставлено жилище Багрового клинка Ноихары было по-спартански: стенной шкаф с одеждой и футоном, комод, подставка для меча, принадлежности для ухаживания за Ясуцуной и большая когтеточка в углу.
На вопрос, извинился ли Мурабито, встретившаяся мне аякаси чашки покраснела и ответила положительно. Вообще, выглядела Челси-сан немного осоловелой.
— Господин, и-к, простите Лизлет, я… такая эгоистка, и-ик. Совсем не думаю о господине…
— Лиз-тян, не знаю, что ты там себе напридумывала, но это нормально, когда у каждого из нас есть свои интересы, понимаешь?
— Спасибо, вы лучший господин! И-ик!
Допытываться подробностей о странном состоянии аякаси не стал — я же не Маки-сан. Лизлет напоила меня сладким чаем с молоком, и я отправился спать, несолоно хлебавши.