Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Однако вернемся к рассмотрению конкретного материала, представленного в вышеприведенных отрывках из нашего источника. Рассмотрение их убедит нас в том, что в Силланском государстве после VII в. действительно происходило дальнейшее развитие частного феодального землевладения. Первое из сообщений (687 г.) говорит о практиковавшихся раздачах чиновникам государственных земель, но затем мы встречаем отмену земельных пожалований типа ногып (в 689 г.). Отмена земельных пожалований ногып после осуществления объединения страны свидетельствует о том, что в связи с новыми территориальными приобретениями росла необходимость консолидации государства, что при этом первостепенное значение для господствующего класса приобретала эксплуатация крестьян на увеличившейся территории посредством централизованного государственного аппарата. Но в конечном счете цель упрочения государства в Силла заключалась в том, чтобы увеличить благосостояние правящего класса. Навстречу потребностям господствующего класса шло восстановление в 757 г. земельных раздач (типа ногып) государственным чиновникам, с чем было неразрывно связано дальнейшее развитие крупного частного феодального землевладения, приобретавшего характер фактической частной феодальной собственности. Нельзя в отрыве от этих фактов рассматривать процесс ослабления, а затем и распада государственной централизации в Силла (на протяжении конца VIII и в течение IX столетия), обусловленных нарастанием противоречий между государственной собственностью на землю и частным феодальным землевладением. Укрепление частного феодального землевладения, произведенное усилиями Силланского государства, стало затем источником ослабления и распада этого государства — централизованное Силланское государство сменили владения местных феодальных сеньоров (ёнчжу).

В свете указанных фактов социально-экономического и политического развития Силла следует рассматривать и известия «Летописей Силла» о выступлениях мятежников на протяжении VIII — IX вв. На наш взгляд, они могли быть только движениями двоякого рода: с одной стороны, выступлениями крестьянских масс против земельных захватов феодалов и усилившегося феодального гнета и эксплуатации, а с другой — выступлениями местных феодально-сепаратистских сил против центральной власти.

Бурные политические события VIII — IX вв. являлись, таким образом, очень важным моментом в утверждении феодализма в Корее, но они отнюдь не могут считаться политическими потрясениями конца рабовладельческой эпохи.

Так нам представляются основные процессы социально-экономического развития в Силла по фактическим сведениям, вошедшим в «Летописи Силла».

<p><strong>САМКУК САГИ</strong></p><p><strong>(ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ)</strong></p>ПЕРЕВОД<p><strong>ПИСЬМО [КИМ БУСИКА] ПРИ ПОДНОШЕНИИ [ВАНУ] “ИСТОРИЧЕСКИХ ЗАПИСЕЙ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ”</strong></p>

[Осмеливается] говорить ваш слуга Бусик.

В каждом из древних царств [Китая] были установлены должности историографов, чтобы записывать события, поэтому Мэнцзы сказал: “что цзиньское Чэн[187], что чуское Таоу[188], что луское Чуньцю[189] представляют одно и то же”[190].

Три государства наших восточных пределов прошли через множество лет, и надобно увековечить их деяния, поэтому вы повелели дряхлому слуге взяться за сочинение, но он, оглядываясь на себя, видит, как недостаточны его способности, и не знает, что делать.

Но думается, что ваше величество, священный государь, обладающий всемогуществом и совершенством [правителей] Тан и Юй, воплощающий прилежание и скромность [государей] Ся и У[191], не знающий устали и досуга, читая многочисленные сочинения древних, можете глубоко сожалеть по тому поводу, что нынешние ученые мужи, часто хорошо знающие и способные подробно разъяснить Пять классических книг, сочинения мудрецов[192], а также историю о прошедших эпохах Цзинь и Хань, когда речь заходит о делах нашего государства, оказываются в полном невежестве, не знают ни их начала, ни их конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги