Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Осенью, в седьмом месяце, был издан указ [вана], гласивший: «Из-за того, что, не имея добродетелей, я управляю этим государством, которое на западе граничит с Пэкче, а на юге с Кая, [наших] добродетелей и влиятельности недостаточно для того, чтобы дать спокойствие [народу] и внушить страх [нашим внешним врагам], поэтому надобно привести в порядок крепости и валы, чтобы противостоять набегам». В этом месяце построены две крепости — Касо и Маду[274].

В одиннадцатом году (90 г.)

[Ван] разослал десятерых посланцев, чтобы выявить нерадивых в государственных делах правителей областей и округов[275], и тех, которые допускают опустошение большого количества полей, снизить по должности или изгнать.

В четырнадцатом году (93 г.)

Весной, в первом месяце, Юнян произведен в ичханы, а Кеги — в пхачжинчханы. Во втором месяце [ван] совершил поездку в округ Кособури[276]и лично навестил престарелых, раздавая им зерно. Зимою, в десятом месяце, в столице произошло землетрясение.

В пятнадцатом году (94 г.)

Весной, во втором месяце, разбойники из Кая окружили крепость Маду, поэтому отправили ачхана Кильвона /52/ с тысячей всадников и отогнали их. Осенью, в восьмом месяце, произведен смотр войскам у [реки] Альчхон.

В семнадцатом году (96 г.)

Осенью, в седьмом месяце, [налетевшая] с юга буря вырвала большое дерево на южной стороне Кымсона. В девятом месяце люди Кая напали на южную окраину, и для отражения их был послан начальник крепости Ка (Касон)[277] Чан Се, но был убит врагами. Разгневанный ван вышел на бой с пятью тысячами богатырей и разгромил врагов, много их было захвачено в плен.

В восемнадцатом году (97 г.)

Весной, в первом месяце, были собраны войска для похода на Кая, но не выступили, так как правитель этого государства прислал посла с просьбой отпустить вину.

В девятнадцатом году (98 г.)

Летом, в четвертом месяце, была засуха в столице.

В двадцать первом году (100 г.)

Осенью, в седьмом месяце, был дождь с градом, от которого гибли летящие птицы. Зимой, в десятом месяце, в столице произошло землетрясение, от которого рушились дома жителей и были убитые.

В двадцать втором году (101 г.)

Весной, во втором месяце, построили город, который назвали Вольсон [278], и осенью, в седьмом месяце, ван переехал /53/ туда на жительство.

В двадцать третьем году (102 г.)

Осенью, в восьмом месяце, государства Ымчжибполь[279] и Сильчжиккок[280] в связи с пограничным спором обратились к вану с просьбой рассудить их, но ван затруднился [ответить] и, сказав, что преклонный годами ван государства Кымгван — Суро обладает большой мудростью и знаниями, позвал его, чтобы спросить [совета]. По совету Суро спорная земля была передана государству Ымчжибполь. В это время ван приказал всем шести общинам[281] устроить угощение для вана Суро. Во всех пяти общинах пиршество возглавили ичханы, и только в общине Хангибу угощение устроил незнатный человек, поэтому разгневанный Суро приказал рабу Танхари убить правителя Хангибу Почже, а затем отправился к себе. Раб убежал и скрылся в доме ымчжибпольского правителя Тхачхугана[282]. Ван отправил человека, чтобы потребовать [выдачи] этого раба, но Тхачхуган не выдал его; ван разгневался и двинул войска против государства Ымчжибполь, и тогда его правитель и народ сдались[283]. Тогда же прибыли и покорились ваны двух государств Сильчжика и Аптока[284], Зимой, в десятом месяце, зацвели персики и сливы. /54/

В двадцать пятом году (104 г.)

Весной, в первом месяце, подобно дождю падало множество звезд, но не доходили до земли. Осенью, в седьмом месяце, восстал Сильчжик, поэтому были посланы войска для его усмирения, а оставшееся население было переселено в южные пределы.

В двадцать шестом году (105 г.)

Весной, в первом месяце, Пэкче прислало посла с предложением мира. Во втором месяце в столице был снег глубиной в три чхока.

В двадцать седьмом году (106 г.)

Весной, в первом месяце, [ван] поехал в Апток раздавать [милости] бедным и в третьем месяце вернулся из Аптока. Осенью, в восьмом месяце, приказано начальнику крепости Маду[285] напасть на Кая.

В двадцать девятом году (108 г.)

Летом, в пятом месяце, [произошло] большое наводнение[286], и народ голодал, поэтому [ван] выслал людей по десяти дорогам, чтобы открыть склады[287] и раздавать милости. [Ван] отправил войска против государств Пичжи[288], Таболь[289], Чхопхаль[290] и присоединил их [к владениям Силла].

В тридцатом году (109 г.)

Осенью, в седьмом месяце, саранча повредила хлеба, поэтому ван повсюду устроил жертвоприношения [духам] гор и рек, чтобы вымолить их [расположение]. После этого саранча вымерла, год наступил урожайный. /55/

В тридцать втором году (111 г.)

Летом, в четвертом месяце, сами собой рухнули городские ворота. С пятого месяца до седьмого месяца осени не было дождя.

В тридцать третьем году (112 г.)

Зимой, в десятом месяце, скончался ван и похоронен в роще на холме Санын.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература