Осенью, в восьмом месяце, [войска] Пэкче напали на Вонсанхян[317] у западной границы, а затем, продвинувшись, окружили крепость Пугок[318], и тогда по ним ударил Кудо с пятьюстами отборных всадников. Пэкческие войска побежали, и, преследуя их, Кудо дошел до Васана и потерпел от них поражение. Из-за виновности Кудо ван снизил его в должности и сделал начальником крепости Пугок, а военачальником
Осенью, в девятом месяце, короткохвостая комета появилась над знаками Рога и Шеи[319].
Весной, в первом месяце, Кукян произведен в
Весной, в первом месяце, в первый день капин, произошло солнечное затмение. В третьем месяце женщина из округа Хангибу родила одновременно четырех сыновей и одну дочь. В шестом месяце люди Вэ сильно голодали, поэтому более тысячи человек их прибыло [в Силла], прося еды.
Летом, в шестом месяце, в последний день ыльса, произошло солнечное затмение.
Весной, во втором месяце, перестроили дворцовое здание. В третьем месяце была засуха. Летом, в четвертом месяце, молния разбила большое дерево к югу от дворца, а также восточные ворота Кымсона. Скончался ван.
Восшествие
Он был внуком вана Польхю. Матерью его была госпожа Нэре, а супругой — младшая сестра вана Чоби из рода Сок. В осанке его были благородство и величие, он обладал выдающимися способностями. Наследник прежнего вана — Кольчон и второй сын Имэ умерли раньше, а внук от старшего сына (т. е. от Кольчона) был еще очень молод, поэтому возвели сына от Имэ. Он стал
Весной, в первом месяце, [ван] посетил алтарь Основателя.
Летом, в четвертом месяце, поднялась ива, лежавшая перед алтарем Основателя. В пятом месяце произошло сильное наводнение на западе страны, поэтому пострадавшие области и уезды были освобождены на год от поземельного и подворного обложения. Осенью, в седьмом месяце, отправлены посланцы [вана] для утешения и помощи [пострадавшим].
Осенью, в седьмом месяце, днем показалась Венера, а выпавший иней погубил травы. В девятом месяце, первого числа кёно, произошло солнечное затмение, [тогда был устроен] большой смотр [войск] у [реки] Альчхон.
Весной, во втором месяце, государство Кая просило о мире. В третьем месяце, первого числа чонмё, произошло солнечное затмение. [Наступила] сильная засуха, [ван] помиловал заключенных в тюрьмы в центре и на местах. [И тем, у кого были] легкие преступления, дал свободу.
Зимой, в десятом месяце, на границу напали Мальгаль, зацвели персики и сливы, люди повально болели. /
Весной, во втором месяце, Чинчхун произведен в
Весной, в первом месяце, сын вана Лиым <некоторые называют Нэым> произведен в
Весной, во втором месяце, [ван] поехал в западные округа и, пробыв десять дней, вернулся. Летом, в четвертом месяце, на границу напали люди Вэ, [поэтому] для отражения их послали
Осенью, в седьмом месяце, государства Пхосанпхаль[321] замышляли нападение на Кара[322], поэтому сын караского вана прибыл с просьбой о помощи. Ван приказал наследнику Уро (Уно) и
Весной и летом была засуха. Направлены посланцы [вана], чтобы пересмотреть [дела о] заключенных в округах и отпустить на свободу всех, за исключением заслуживающих двух [видов] казни[323].
Весной, в первом месяце, Хвонгён произведен в
Весной, в третьем месяце, из Кая прислан в качестве заложника сын [каяского] вана. Летом, в пятом месяце, от сильного дождя затоплены и разрушены дома населения.