Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Осенью, в восьмом месяце, [войска] Пэкче напали на Вонсанхян[317] у западной границы, а затем, продвинувшись, окружили крепость Пугок[318], и тогда по ним ударил Кудо с пятьюстами отборных всадников. Пэкческие войска побежали, и, преследуя их, Кудо дошел до Васана и потерпел от них поражение. Из-за виновности Кудо ван снизил его в должности и сделал начальником крепости Пугок, а военачальником (кунчжу) левого крыла назначил Соль Чи.

В восьмом году (191 г.)

Осенью, в девятом месяце, короткохвостая комета появилась над знаками Рога и Шеи[319].

В девятом году (192 г.)

Весной, в первом месяце, Кукян произведен в ачханы, а Сульмён — в ильгильчханы. В четвертом месяце в столице выпал снег глубиной в три чхока. Летом, в пятом месяце, было большое наводнение, и в десяти с лишним местах обвалились горы. /70/

В десятом году (193 г.)

Весной, в первом месяце, в первый день капин, произошло солнечное затмение. В третьем месяце женщина из округа Хангибу родила одновременно четырех сыновей и одну дочь. В шестом месяце люди Вэ сильно голодали, поэтому более тысячи человек их прибыло [в Силла], прося еды.

В одиннадцатом году (194 г.)

Летом, в шестом месяце, в последний день ыльса, произошло солнечное затмение.

В тринадцатом году (196 г.)

Весной, во втором месяце, перестроили дворцовое здание. В третьем месяце была засуха. Летом, в четвертом месяце, молния разбила большое дерево к югу от дворца, а также восточные ворота Кымсона. Скончался ван.

<p><strong>Восшествие</strong><emphasis><strong>исагыма</strong></emphasis><strong>Нэхэ (196 г.)</strong></p>

Он был внуком вана Польхю. Матерью его была госпожа Нэре, а супругой — младшая сестра вана Чоби из рода Сок. В осанке его были благородство и величие, он обладал выдающимися способностями. Наследник прежнего вана — Кольчон и второй сын Имэ умерли раньше, а внук от старшего сына (т. е. от Кольчона) был еще очень молод, поэтому возвели сына от Имэ. Он стал исагымом Нэхэ. В этом году с первого до четвертого месяца /71/ не было дождя, и только в день восшествия вана пошел сильный дождь, поэтому народ радовался и ликовал.

Во втором году (197 г.)

Весной, в первом месяце, [ван] посетил алтарь Основателя.

В третьем году (198 г.)

Летом, в четвертом месяце, поднялась ива, лежавшая перед алтарем Основателя. В пятом месяце произошло сильное наводнение на западе страны, поэтому пострадавшие области и уезды были освобождены на год от поземельного и подворного обложения. Осенью, в седьмом месяце, отправлены посланцы [вана] для утешения и помощи [пострадавшим].

В четвертом году (199 г.)

Осенью, в седьмом месяце, днем показалась Венера, а выпавший иней погубил травы. В девятом месяце, первого числа кёно, произошло солнечное затмение, [тогда был устроен] большой смотр [войск] у [реки] Альчхон.

В шестом году (201 г.)

Весной, во втором месяце, государство Кая просило о мире. В третьем месяце, первого числа чонмё, произошло солнечное затмение. [Наступила] сильная засуха, [ван] помиловал заключенных в тюрьмы в центре и на местах. [И тем, у кого были] легкие преступления, дал свободу.

В восьмом году (203 г.)

Зимой, в десятом месяце, на границу напали Мальгаль, зацвели персики и сливы, люди повально болели. /72/

В десятом году (205 г.)

Весной, во втором месяце, Чинчхун произведен в ильбольчханы[320], чтобы участвовать в государственных делах. Осенью, в седьмом месяце, иней и град погубили хлеба, а Венера противостояла Луне. В восьмом месяце лисица выла в городе Кымсон и во дворе храма [с алтарем] Основателя.

В двенадцатом году (207 г.)

Весной, в первом месяце, сын вана Лиым <некоторые называют Нэым> произведен в ибольчханы, чтобы ведать одновременно военными делами в центре и на местах.

В тринадцатом году (208 г.)

Весной, во втором месяце, [ван] поехал в западные округа и, пробыв десять дней, вернулся. Летом, в четвертом месяце, на границу напали люди Вэ, [поэтому] для отражения их послали ибольчхана Лиыма с войсками.

В четырнадцатом году (209 г.)

Осенью, в седьмом месяце, государства Пхосанпхаль[321] замышляли нападение на Кара[322], поэтому сын караского вана прибыл с просьбой о помощи. Ван приказал наследнику Уро (Уно) и ибольчхану Лиыму взять войска шести округов и отправиться на помощь. Они убили военачальников восьми «государств» и вернули взятых ими шесть тысяч пленных. /73/

В пятнадцатом году (210 г.)

Весной и летом была засуха. Направлены посланцы [вана], чтобы пересмотреть [дела о] заключенных в округах и отпустить на свободу всех, за исключением заслуживающих двух [видов] казни[323].

В шестнадцатом году (211 г.)

Весной, в первом месяце, Хвонгён произведен в ичханы, а Юнчжон — в ильгильчханы.

В семнадцатом году (212 г.)

Весной, в третьем месяце, из Кая прислан в качестве заложника сын [каяского] вана. Летом, в пятом месяце, от сильного дождя затоплены и разрушены дома населения.

В девятнадцатом году (214 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература