— Да включи же ты этот чертов свет! — рявкнула она на него и вытерла ладонь о свою куртку. Ладонь была вся в липкой грязи и птичьем помете. Она так разозлилась, что перед глазами у нее поплыли светящиеся точки, мерцавшие с частотой ее собственного пульса... А больше всего она злилась на самое себя — за то, что испугалась. Хотя бы на секунду.
— Ийафф-йафф-йафф! — Чертов щенок на соседском дворе совсем взбесился. Господи, как же она ненавидела собак, особенно горластых.
Тень Пита отступила на верхнюю ступеньку кухонного крыльца. Дверь на кухню распахнулась, его рука скользнула внутрь, и дворик залило светом.
Уилма оглядела себя и увидела на своей новой куртке широкие коричневые потеки. Она яростно вытерла лицо, вытянула вперед руку и увидела, что та тоже стала коричневой. Она чувствовала, как и по шее у нее стекает что-то жидкое.
—
— Что ты сказала, родная? — спросил Пит. Он медленно подходил к ней и теперь застыл на некотором расстоянии. Лицо Уилмы исказилось так, что Пит Джерзик ужаснулся: можно было подумать, что под кожей у нее копошится клубок змей.
—
Пит посмотрел за ее спину; до него наконец дошло. Рот у него приоткрылся. Уилма развернулась и взглянула туда, куда смотрел он. Фонарь над кухонной дверыо безжалостно освещал двор и бельевые веревки, высвечивая все, что нужно было высветить. Простыни, которые она повесила чистыми, теперь свисали с прищепок грязными сырыми комьями. Они были не просто испачканы; они были все вымазаны грязью, покрыты ею.
Уилма оглядела двор и увидела глубокие ямки, откуда выковыривали грязь. Она увидела ясные следы на траве, там, где злоумышленник ходил взад-вперед, набирая грязь, подходя к простыням, швыряя ее и возвращаясь за новой порцией.
— Черт бы его побрал! — заорала она.
— Уилма... пойдем в дом, родная, и я... — Пит запнулся, а потом, когда мысль созрела, с облегчением выговорил: — Я сварю нам чай.
— На хрен чай! — рявкнула Уилма на самом пределе своих вокальных возможностей, а с соседского двора щенок Хаверхиллов перешел на беспрерывное «йафф-йафф-йафф»... Ох, как же она ненавидела собак, ее просто
Ярость переполняла ее; она подошла к веревке, ухватилась за простыни и стала стаскивать их. Ее пальцы задели за веревку, и та загудела, как гитарная струна. Висевшая на ней простыня грязным сырым комом упала на землю. Сжав кулаки и прищурив глаза, как ребенок, пускающийся в пляс, Уилма сделала один длинный лягушачий прыжок и приземлилась на простыне. Та издала чавкающий звук и забрызгала грязью ее нейлоновые чулки. Это была последняя капля. Она широко ракрыла рот и выплеснула свою ярость в крике. О, она найдет того, кто сделал это. Как пить дать — найдет. Уж будьте уверены. А когда найдет...
— У вас все в порядке, миссис Джерзик? — раздался дрожащий от испуга голосок миссис Хаверхилл.
— Да, черт возьми, мы попиваем «Стерно» и смотрим Лоуренса Белка, можете вы заткнуть пасть вашему псу?! — проорала Уилма.
Тяжело дыша, она отшвырнула от себя грязную простыню. Волосы ее растрепались и облепили лицо. Она резко тряхнула головой. Эта проклятая собака сведет ее с ума. Горластый кабысдох... Тут ее мысль застопорилась с почти слышным щелчком.
Собаки.
Горластые вонючие псы.
Кто живет почти за углом, прямо на Форд-стрит?
Подождите! Что за безумная дамочка с недоделанной собакой по кличке Рейдер живет здесь, прямо за углом?
Конечно, Нетти Кобб, вот кто.
Собака брехала всю весну, этот ее щенячий визг доставал до самой селезенки, и в конце концов Уилма позвонила Нетти и сказала, что, если та не может заткнуть своей псине пасть, пусть лучше от нее избавится. Через неделю, когда не последовало никаких мер (по крайней мере тех, которые удовлетворили бы Уилму), она снова позвонила Нетти и сказала ей, что если та не может утихомирить свою собаку, она, Уилма, будет вынуждена позвонить в полицию. На следующий день, когда чертова псина опять начала визжать и лаять, она так и сделала.
Где-то через неделю после этого Нетти появилась в «маркете» (в отличие от Уилмы Нетти была из тех, кто какое-то время прокручивает все мысли у себя в мозгу — даже высиживает их, — прежде чем сумеет что-то предпринять). Она отстояла очередь к кассе Уилмы, хотя не сделала ни единой покупки, и когда подошел ее черед, произнесла скрипучим писклявым голоском:
— Оставь в покое меня и моего Рейдера, Уилма Джерзик. Он хороший, славный песик, и ты лучше перестань нас обижать.
Всегда готовая к схватке, Уилма ни на миг не была обескуражена стычкой на рабочем месте. Больше того — это даже пришлось ей по душе.
— Дамочка, ты еще не знаешь, как обижают. Но если ты не сумеешь заткнуть пасть своей чертовой псине, то узнаешь, и очень скоро.