ее по двору, поятъ мыльной водой, въ задній проходъ „толкаютъ“ (вводятъ) небольшіе куски мыла (Тулунъ).
Прізжаютъ на заимку мужъ съ женой покупать корову, поглядть, прицниться. Хозяйка насторож. Видитъ она, что покупательница отлучилась во дворъ, стала присматривать за нею. И не напрасно: когда хозяева и покупатели, прощаясь, собрались у кошевки, въ ней оказалось нсколько горстей „собраннаго во двор корма“. Хозяйка, незамтно для разговаривавшихъ, выбросала его. Однако покупательница смтила это. Воспользовавшись затянувшимся разговоромъ мужиковъ, она улучила минуту и опять сдлала попытку принести изъ двора горстку-другую корма. Но опять неудачно: „хозяйскій глазъ все видлъ“…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
Народно-медицинскія средства .
– --
I. Наговоры, молитвы, заговоры.
„Не надо знать два наговора отъ одной болзни: не будетъ дйствовать ни одинъ, потеряшь силу“. А. . Травкина.
„Нельзя учить, кто старше тебя“. О. П. Ферулева.
„Волхижицы помогаютъ только, когда (у знахаря) въ рот зубы цлы“. . . Долгихъ.
1.
a) „Очерчаю я и ограждаю рабъ (имя лкаря) скотину мою (называется
Слова эти произносятся трижды, и каждый разъ укушенное мсто „очерчивается“ безымяннымъ перстомъ, на который „передъ этимъ надо поплювать“. Леонтій Измайловичъ Травкинъ.
b) „Стану бласловясь, пойду бласловясь изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты, въ чистое поле, въ широкое раздолье, на сине море. Надъ синимъ моремъ стоитъ дубъ, на дубу сидитъ воронъ – чорнай, безъязышнай. Я, раба Божія, дубу помолюсь, у чорнаго ворона спрошусь, отъ земляннова червя заговорюсь. У тебя, змя-шипея, вода въ мор, а у меня – въ рот“. Афимья Васильевна Непомнящихъ.
Заговоръ читается на воду, которою смачивается укушенное мсто. Время – „безъ разбору“.
c) Укушенное мсто обводится трижды крестомъ или „серебрушкой“, а если нтъ подъ рукой ни того ни другой, можно и „перстамъ – безымяннымъ и большимъ, сложенными щепотью“. Обводя крестомъ, серебряной монетой или пальцами, Сиклитинія Никитишна Васильева читаетъ:
„Змя-шкурапія, вынимай дтей яду. На мор, на океян сидитъ
Михайло Арханделъ на большимъ камню, доржитъ ключи золотые и мечъ. Ежли не выймешь дтей яду, онъ тебя изрубитъ и исказнитъ“.
2.
a) „Пойду благословясь, пойду перекрестясь, изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты, на море – на кіянъ. На мор, на кіян, на остров Буян стоитъ престолъ, на престол стоитъ Матушка Запрестольна Богородица, доржитъ крес(т)ъ – капарисъ. Прошу, Матушка Запрестольна Богородица, рабу (такому-то) горловую болзнь излчить, искорбить. Какъ дымъ идетъ изъ цла, такъ, скорби и болзни, проходите изъ (такого-то) раба, горловая болзнь – исходи“.
При чтеніи наговора горло „причерчиваютъ на цло“: безымяннымъ пальцемъ причерчивается цло „по верху“; затмъ, по прочтеніи, плюютъ на „спинку“ правой руки и обводятъ горло, какъ „голодной слюнёй“. О. П. Ферулева.
b) „Матушко-цолушко, ты не болишь и не скорбишь отъ пылу, отъ жару. Чтобы не болло, не скорбло горлышко у раба (али рабы) божьяго (имя) отнын и до вку. Аминь“.