Но удастся ли им, даже совместными усилиями, то, что они задумали? Смогут ли они спасти своих мам и Джо и вместе убраться из этого ужасного мира?
Достигнув последней ступеньки, Натали немного помедлила и сделала вид, что опирается на перила. Она почувствовала, как от движения волос шевельнулись два наушника. Один крошечный беспроводной микрофон лежал у Чеза в кармане рубашки, а второй другая Натали приклеила скотчем за корсаж. Свой микрофон Натали прикрепила точно так же. (Она удивилась, что у другой Натали оказались два одинаковых праздничных костюма – но та распахнула гардероб в соседней комнате и продемонстрировала десятки оранжевых платьев.)
Но в наушниках стояла тишина, так что, может быть, они зря старались.
– Приём? – шепнула Натали, наклонив голову, чтобы никто из гостей не подумал, что она разговаривает сама с собой. – Я внизу. Пока ни с кем не буду общаться.
– Поняла, – шёпотом ответила другая Натали.
Они условились, что Натали явится на вечеринку первой. В «штаб-квартиру», как другая Натали назвала преображённый подвал, который теперь превратился в многоярусное помещение под стеклянным потолком. Сама она должна была прийти чуть позже и оставаться на первом этаже, не спускаясь ниже. Они подумали: если кто-нибудь и удивится, что дважды видел одну и ту же девочку, другая Натали лучше сумеет выкрутиться.
Другая Натали должна была наблюдать за своими родителями – хотя она почти не надеялась, что сумеет от них чего-нибудь добиться.
– Мы тоже не будем много говорить, – послышался голос Чеза, ещё тише.
Но отчего-то, услышав его, Натали приободрилась, подняла голову и посмотрела на праздничную толпу.
– О-о, это модная причёска? – с интересом спросил кто-то слева. – Один из тех фасонов, которые тут же разойдутся только потому, что это придумала ты?
Если бы кто-нибудь из друзей Натали задал этот вопрос в привычном мире, они оба надорвали бы животики от смеха. Причёска у неё была ужасная. Поскольку нужно было скрыть наушники – и изобразить нечто одинаковое, несмотря на то что Натали не успела вымыть голову, – пришлось собрать волосы в строгий пучок. Обе сошлись на том, что причёска получилась в самый раз «для девушки восемнадцатого века, которая хочет быть монахиней и думает, что грешно показывать уши». Это Натали договаривала фразы другой Натали или наоборот?
Она повернулась налево и увидела девочку. Это не был двойник кого-то из подруг Натали, но отчего-то вздёрнутый нос девочки, её ледяные глаза и вкрадчивый голос показались знакомыми.
«Ах да. Я видела её на плакате в комнате другой Натали».
Девчонка, несомненно, втайне смеялась над ней. Натали ослепительно улыбнулась и сделала вид, будто поверила в искренность комплимента.
– Спасибо! Правда, я не уверена, что эта причёска приживётся – чтобы пучок держался, нужны густые волосы, и не к каждой форме лица пойдёт.
Девочка вздрогнула и поднесла руку к голове, словно пытаясь скрыть свои редкие светлые волосы.
Натали представила, как её бабушка переворачивается в гробу. Она буквально слышала её голос: «Никогда не смейся над чужой внешностью. Особенно если человек не властен её изменить».
Натали хотела возразить этому воображаемому голосу: «Но, бабушка, ты даже не представляешь, что тут за мир. Я защищаюсь, как могу. И я не хочу, чтобы эта девчонка задала какой-нибудь вопрос, на который я не знаю ответа. Тогда она поймёт, что я не отсюда».
Отчего в этом мире все становились злыми? Даже Натали.
Она вздохнула и произнесла уже любезнее:
– Составишь мне компанию? Я умираю от голода, а там внизу, кажется, еда.
– Пойти с тобой? Конечно! – с восторгом ответила девочка. Словно ей очень хотелось, чтобы Натали её позвала. Она придвинулась ближе и шёпотом спросила: – А почему твои родители перенесли вечеринку? Мама говорит, это доказывает, какие они влиятельные – могут сделать так, чтобы все явились в вечерних платьях на обед, получив предупреждение за час до начала.
Она смеялась над родителями другой Натали или искренне восхищалась ими? Трудно сказать.
– Ну, видишь ли, мои родители любят сюрпризы, – ответила Натали, сверкнув ещё одной фальшивой улыбкой. – Она повернулась и сделала вид, что всматривается в толпу: – Это, кажется, кто-то знакомый? – Натали надеялась, что другая Натали поймёт намёк и скажет ей что-нибудь полезное об этой девочке.
– Лана Девинс, – послышалось в левом наушнике. – Хочет быть моей лучшей подружкой, но я уверена, что втайне она меня ненавидит. Отделайся от неё поскорее.
Тем временем Лана тоже повернулась и спросила:
– Где?
– А, просто показалось, – ответила Натали, пожав плечами. – Кстати, ты не видела мою бабушку?
– Ой, да кого интересуют бабушки! – усмехнулась Лана.
«Теперь ты для меня официально пустое место», – подумала Натали. Но пока они спускались по лестнице в подвал, она продолжала улыбаться, кивать гостям и при каждой возможности озираться по сторонам, пытаясь разглядеть пожилую женщину в оранжевом платье.