Читаем Самый желанный герцог полностью

Возле нее толпа становилась все плотнее, поэтому Грэм начал проталкиваться с тыльной стороны. Наступив кому-то на ногу – «О Господи, разве это я?» – и дав локтем кому-то в ребра – «Прошу прощения, слишком много шампанского, я думаю» – он оказался позади женщины достаточно близко, чтобы поцеловать затылок ее потрясающей шеи.

В своем удивительном платье девушка мерцала, как жемчужина со дна моря, прекрасная в своей простоте среди контрастного буйства цвета, украшающего всех вокруг. Это походило на глоток прохладного вина после пребывания в переполненном, душном, прокуренном бальном зале… таком, как этот.

Ее голова была слегка наклонена, так что он мог видеть изгиб ее высокой скулы и длинные, темно-рыжие ресницы. Казалось, что девушка прислушивается к какому-то тучному типу, который бормотал диковинные восхваления.

– И лунный свет будет тепель всего лишь бледным сиянием, после того, как такое исключительное создание плимкнуло к нашему плекласному собланию…

– Великолепная проза, – тихо рассмеялся Грэм. – Или я должен сказать «плоза»?

Грэм. Когда Софи услышала голос, а она ощутила теплый шепот на затылке – там, где ни один джентльмен не осмелился встать – то ее колени подогнулись. От страха или от предвкушения?

Немного от того и от другого.Дикие мысли пронеслись через ее сознание. Должна ли она убежать? Он уже догадался, что это она? Он флиртовал, но Грэм флиртовал бы и с фонарным столбом, если бы ему было достаточно скучно.

Должна ли она обернуться и закричать: «Сюрприз!»?

Застыв в нерешительности, Софи не сделала ничего. Перед ней несколько молодых людей что-то говорили, соревнуясь за ее внимание, но их объединенная болтовня сейчас казалась похожей на трескотню кузнечика, пока Грэм стоит позади нее, так близко, что она может ощущать его тепло на верхней части своей обнаженной спины.

Тем не менее, о чем он думает? С его стороны было грубо так подкрадываться к леди, грубо, дерзко и бесспорно очаровательно – если бы она была здесь для того, чтобы ее очаровал повеса.

Но Софи здесь не для этого.

Грэм всегда был ловким, но даже он чуть не потерял глаз, когда веер леди щелкнул через ее плечо. Увернуться от смертоносного орудия стоило ему потери места в толпе, но заставило улыбнуться и к тому же вызвало искру интереса. Эта девушка оказалась вовсе не съежившимся цветочком! И она была не из тех, кто станет выносить его общепризнанное невоспитанное поведение. С усмешкой Грэм бросился обратно в драку, в этот раз нападая спереди, после чего оказался прямо перед ней, хотя и с ушибленными ребрами. Молодой человек игриво поклонился.

– Умоляю, миледи, скажите мне, как рыцарь может завоевать благосклонность, чтобы его представили вам?

На леди была полумаска, предмет из фантазии и мечты, из-под которой ее огромные глаза могли свободно посылать уничтожающие искры в его направлении.

– Я думала, что оставила вас раненым в пыли. – Ее голос был низким и хриплым, и все же дразняще… знакомым? Девушка поджала губы. – Какое разочарование.

Еще раз опасно щелкнув веером между ними, она отвернулась и заговорила с другим кавалером, стоявшим рядом с ней. Грэм обнаружил, что круг джентльменов повернулся вместе с ней, снова оставив его сзади.

Итак, вот как она хочет играть, хмм? Грэм позволил толпе проскользнуть мимо него, оставшись стоять в одиночестве, в задумчивости нахмурив лоб над короткой маской своего домино. Такая женщина, умная и гордая, требовала, чтобы он придерживался всех правил приличия.

Грэм слегка улыбнулся, предвкушая ее реакцию, когда она услышит, как объявляют его титул. Он заторопился, не осознавая, что в первый раз порадовался тому наследству, которое ему досталось.

Следуя за толпой, он схватил одного из перемещающихся, подобострастных поклонников за руку и вытащил его из общей давки.

– Ой! – Парень, чье имя, если Грэм правильно припоминал, было Сомерс Бут-Джеймисон, и который был одет в костюм арлекина, протестующее оттолкнул Грэма. – Из-за тебя я потерял свое место! – Затем он осознал, кого толкает. – О. Привет, лорд Иденкорт. Прошу прощения, ваша светлость.

– Сомерс, ты сидел на мне и запихивал песок мне в нос еще тогда, когда мы только начинали учиться. Думаю, что мы давно отказались от всяких «ваших светлостей», не так ли?

Бут-Джеймисон, который на самом деле был неплохим парнем, просто не слишком склонным к интересному и изобретательному хулиганству, изобразил удрученную усмешку.

– Что ж, ты же знаешь, как некоторые типы задирают нос, когда на них сваливается титул.

Грэм кивнул в сторону толпы позади них.

– Ты официально знаком с новым искушением?

Бут-Джеймисон выпрямился.

– Да. На самом деле я старый друг семьи. Помнишь лорда Рафаэля Марбрука? Она его родственница.

Грэм нахмурился.

– Что? Я никогда не слышал, что у них есть еще кузины. – Он бы знал об этом. Господи, да он провел половину Сезона, околачиваясь вокруг Брук-Хауса. Софи сказала бы ему, если бы еще кто-то из членов семьи собирался навестить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы