Читаем Сбежавшая королева полностью

Я поставила дымящуюся запеканку на стол и позвала Лео. Это была его первая домашняя еда за неделю, так что я приготовила его любимую. Pasta al forno. Блюдо из макарон с помидорами, запекаемое в духовке до тех пор, пока сыр не расплавится до совершенства. Я перемешала салат и поставила его на середину стола.

— Здесь найдется место еще для одного, не так ли? Не разбивай мне сердце, – пробормотал певучий ирландский акцент прямо у меня за спиной.

Я обернулась и увидела, что Брэн с тоской смотрит на еду. Он час просидел на крыльце, после того как я прогнала его с кухни.

— Всем хватит. У меня будут гости.

— Хм, телохранитель и его жена? Как интересно. – Брэн оперся локтем о столешницу и стащил с разделочной доски редиску. — Как вы оказались здесь вместе? Николай рассказал мне немного о том, чем закончилось его пребывание в вашей семье.

— Все стало только хуже, когда объявился мой отец. Единственным положительным моментом во всей этой истории было то, что брат Николая, Кирилл, позаботился о том, чтобы Анджело и Кьяра получили деньги, чтобы начать новую жизнь. Он никогда не спрашивал их, куда они едут. Он просто обеспечил их всем необходимым для побега.

— Кирилл – хороший пахан, по словам Николая.

— Да, если не считать того случая, когда он передал Нико моему отцу. – Я криво усмехнулась Брэну.

— Может, и так, но если бы он этого не сделал, тебя бы здесь не было, и Лео тоже. Иногда у судьбы есть свои планы на нас. – Брэн улыбнулся мне.

— Что ж, не судьба привела Анджело и Кьяру в Мэн. А я. Ей удалось связаться со мной через электронную почту нашего колледжа, поскольку у меня не было ни телефона, на который она могла бы позвонить, ни возможности увидеться с кем-то из знакомых. Она предложила приехать ко мне. Я ухватилась за этот шанс. Меня так пугали беременность и одиночество, отсутствие денег и места, куда можно пойти… Это было довольно эгоистично с моей стороны.

— Мне это не кажется эгоистичным. Звучит так, будто ты нашла своих людей, а они нашли тебя. Возможно, ты тоже была им нужна. Единственный человек, перед которым им не нужно было лгать о своей личности. Кто-то, кто действительно знал их. Это важно.

— Я никогда не думала об этом в таком ключе. А у тебя много людей, которые по-настоящему знают тебя?

Брэн усмехнулся.

— У меня два брата и сестра, так что довольно много. Киллиан, Куинн и Ронан.

Наконец, я вспомнила, откуда мне знакомо его имя.

— Подожди, хочешь сказать, что ты Брэн О'Коннор? Из печально известной семьи О'Коннор? Я знала, что уже слышала твое имя. Значит, вы с Николаем сблизились из-за ненависти к моему отцу?

Брэн рассмеялся.

— Возможно, отчасти.

Я постучала пальцем по губе, обдумывая все, что знала о его семье.

— Твой брат Ронан – адвокат по уголовным делам, верно?

— Самый лучший.

— А ваш старший брат Киллиан. Разве он не в тюрьме?

— Да, и уже давно. Он не очень хорошо ладит с другими. Тем не менее, Ронан работает над тем, чтобы вытащить его. Уверен, что скоро мы все снова будем сидеть за столом и ужинать.

— А твоя сестра?

— Моей сестре всего двадцать один. Можно подумать, что она слишком молода, чтобы создавать проблемы, но она – настоящая бунтарка в нашей семье. Она бы тебе понравилась.

— Правда?

Брэн кивнул.

— А как поживает твой брат? Ренато Де Санктис... хорошо ли он спит по ночам, учитывая все произошедшее с тобой и Лео?

Я взглянула на Брэна. В его глазах было осуждение, которого я не могла вынести.

— Нет. Никому из нас все это не нравится, но это ничего не меняет. Ты не поймешь, поскольку не рос в моей семье. Честь, уважение к своему отцу, к дону, понимание своего места… это заложено в нас с рождения. Прописано в крови. У итальянцев не принято идти против крови.

Брэн кивнул.

— Ты тоже его кровь. Как и Лео.

Я тяжело сглотнула. Не было способа заставить его понять, что Антонио сделал с Ренато. Как он научил его отталкивать людей, оставаться холодным, отстраненным и замкнутым в себе. Люди были слабостью, и единственный способ избежать этой слабости – не заботиться ни о ком. Моему брату заморочили голову, так же сильно, как и мне, маленькой птичке с подрезанными крыльями. Только Ренато было еще хуже, ведь он дольше варился в этом.

— Как там говорит Николай? Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Я улыбнулась.

— Это Толстой, «Анна Каренина».

Брэн вздохнул.

— Я так и думал, что какой-то депрессивный русский написал это дерьмо. Я никогда не видел, чтобы кто-то читал так много, как Николай. Он только этим и занимался в тюрьме. Ну, и сеял хаос в общем блоке.

— Естественно. – Я поймала себя на том, что улыбаюсь при одной мысли о Николае, коротающем время за чтением, как он это делал в молодости.

Тихо звякнул дверной звонок, и Брэн выпрямился.

— Я открою. Проверим, поверит ли папочка Анджело в то, что у тебя появился новый парень.

Он исчез как раз в тот момент, когда Лео спускался по лестнице.

— Ужин. Бегом мыть руки.

— Я уже помыл! – Он сел на свой маленький стул в конце стола.

Кьяра влетела на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы