Читаем Сделка с дьяволом полностью

Он знал, что я способна на это, но либо был слишком глуп, либо слишком зол, чтобы слушать меня. Он повернул меня так, чтобы я стояла к нему лицом.

— Теперь слушай меня…

— Я уже все слышала, — сказала я, — я выполняла свою работу в этом ёбаном месте. Черт с этой работой. Схватив его пальцы с моего плеча, сжала их в кулаке.

Чувствовалось, как мелкие кости в его пальцах, ломаются, дробятся, но я не отпускала его руку. Да, во мне не обычная человеческая сила, но такого, я не чувствовала прежде, просто не могла остановиться. Чувствовалось, будто могу измениться прямо сейчас и разорвать ему горло, так как это делает обычный оборотень.

На лице Баннера появился бледный грязно-желтый оттенок, он издал высокий вопль, который пропал в гортанном бульканье. Звук был настолько противен, что я внезапно отпустила его. Он отшатнулся и упал на колени, тупо держа руку перед собой. Посмотрев на меня, начал лепетать.

— Ты…Ты…

— Я предупреждала, — я кивнула на его руку, — считайте, что это мое заявление об уходе.

Повернувшись, вылетела из офиса и вызвала лифт. Я не знала, куда иду, что буду делать дальше, но сюда я больше не вернусь. К моему удивлению, выйдя из лифта, я наткнулась на Джуда Якобсона.

— Мисс Валез, — сказал он.

— Извините меня.

Я пронеслась мимо него. Вероятно, мне надо было бояться его, но адреналин был еще у меня в крови после стычки с Баннером, хотя его действие начинало проходить, а чувство усталости и разбитости подступало. Споткнувшись на своих высоких каблуках, я бы упала, если бы вампир меня не поддержал. Вот я падаю, а через секунду, он держит меня в руках, как ребёнка. Смотря в его лицо, заметила, что у него самые зеленые глаза, которые я когда-либо видела.

— Отпустите меня.

— Нет, я так не думаю, — сказал он, — что он вам сделал? Он вас ударил?

Его глаза пылали угрозой. Я рассмеялась, хотя звук был больше похож на плач.

— Боюсь, это я его ударила. Позвольте мне идти. Я клянусь, что не имею никакого отношения к вашему делу. Пожалуйста…

— Я не сделаю вам больно. Не бойтесь меня, — его голос был мягок и спокоен, то, как он смотрел, заставляло меня трепетать снова и снова.

— Хорошо…спасибо. Спасибо, что поймали меня. Теперь все хорошо.

— Вы, кажется, не хорошо себя чувствуете.

Он нес меня к входной двери, затем вниз по ступенькам здания без видимых усилий.

— Где ваша машина?

— На парковке, в задней части здания, но я оставила мой кошелек и ключи в офисе, — я ударила себя по лбу в расстройстве, — а Баннер, скорее всего, собирается вызвать полицию в любую секунду. Если, он все еще может набрать номер телефона.

— Нет, он не сделает этого.

Якобсон звучал настолько уверенно, что на мгновение я тоже поверила в это, но быстро пришла в себя.

— Вы не знаете его, а я знаю, он — мстительный сукин сын. Плюс, я раздробила ему руку.

— Он это заслужил, — сказал он спокойно, — я бы сделал все намного хуже, если бы он ударил вас.

— Но… — я смотрела на него в замешательстве, — вы даже не знаете меня.

— Но я хочу. Хочу знать о вас все.

Он снова одарил меня таким взглядом, что я почувствовала внутреннее напряжение.

— Я… я не знаю, что сказать, — беспомощно сказала я. Годами слушая, о том, как вампиры злы и не управляемы, никто не упоминал, как они привлекательны. Я вдруг почувствовала себя мотыльком, порхающим возле опасного пламени.

— Тогда просто слушайте, — сказал он, — у меня есть предложение для вас, мисс Валез, но здесь не подходящее место для его обсуждения. Меня ждет машина. Если вы позволите водителю отвезти вас, то потом мы можем где-нибудь встретиться и поговорить. Я буду счастлив забрать ваши вещи из офиса, и поверьте, мистер Баннер ничего не расскажет полиции.

— Вы же не планируете убить его? Нет, вы не подумайте, что он этого не заслуживает, но не в данном случае.

Казалось не странно вести такую беседу, когда он все ёще держал меня в своих руках, на тротуаре возле моего офиса, извините, бывшего офиса, но что я могла сделать, если он не хотел меня отпускать?

— Вовсе нет. Я думаю, дальнейшее кровопролитие является необходимым, но у меня есть другие способы получить то, что я хочу.

Он улыбнулся так, что я поняла пугаться бессмысленно. Я задрожала.

— И вы сделаете это для того, что бы поговорить о чем-то? Со мной?

Я не могла понять его мотивов.

— Да.

Его люминесцентные глаза были не подвижны, поскольку он смотрел на меня, и я начала чувствовать слабость, снова и снова. Это только высокая температура и влажность, сказала я себе с раздражением. Не может быть, что бы я чувствовала симпатию к вампиру. Не может быть.

— Но…почему?

— Я скажу вам, если вы согласитесь встретиться со мной. Может быть, в Шафрановой комнате в отеле Хилтон? Я думаю, это не очень далеко отсюда.

— Нет, это просто по пути.

— Значит, вы согласны, чтобы мой водитель отвез вас туда. Вы подождете меня, пока я буду решать кое-какие проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги