Читаем Седьмая луна полностью

Фрэнсин повернулась и бросилась бежать, не разбирая дороги и не обращая внимания на колючие ветки деревьев, царапающие ей руки.

– Что случилось? – встревожился Клайв, увидев ее бледное лицо.

– Здесь были японцы, – задыхаясь от усталости, страха и негодования, произнесла она.

– Когда?

– Не знаю, но думаю, что не так давно. Там еще тлеют хижины и висят казненные ими местные жители.

Он обнял ее за плечи и прижал к себе:

– Успокойся. А солдат там нет?

Фрэнсин покачала головой.

– Значит, мы попали не на Яву, а совсем в другое место, – сделал нерадостное заключение Клайв.

– Возможно, нас отнесло к Суматре, – предположила Фрэнсин. – Что же нам теперь делать? Бежать отсюда? Но куда? Кто знает, где сейчас эти изверги…

– Нет, полагаю, нам нужно остаться здесь, – сказал Клайв. – Во-первых, они уже тут были, значит, вряд ли появятся в ближайшее время. Во-вторых, здесь можно найти хоть какую-то еду, без которой уходить в глубь джунглей было бы слишком глупо.

– Да, ты прав, – согласилась с ним Фрэнсин. – Я видела поросенка, а в хижинах может быть рис или что-нибудь в этом роде.

– Хорошо, пойдем туда и все внимательно осмотрим, – предложил Клайв.

– Клайв, я не хочу, чтобы Рут видела это. Придумай что-нибудь.

– Ладно, ты оставайся здесь, а я позову тебя, – решительно сказал он и мгновенно исчез в тумане.

– Мы останемся здесь, мама? – встревожилась Рут.

– Да.

– А куда пошел Клайв?

– Чтобы все подготовить для нас.

– А что он собирается там делать? – не унималась девочка.

– Убрать все.

– Что убрать? – допытывалась она.

– Грязь и мусор.

– А откуда мусор?

– Помолчи немного, Рут. Дай мне собраться с мыслями.

Девочка прижалась к матери и на какое-то время умолкла.

– Мама, – неожиданно прошептала она, поднимая галопу. – Смотри, там какой-то человек.

Фрэнсин посмотрела туда, куда показывала дочь, и действительно увидела одинокую человеческую фигуру. Мужчина стоял неподалеку, грязный, оборванный, с морщинистым, изможденным лицом, и молча смотрел на них, безвольно опустив руки вдоль туловища.

– Это ваша земля? – спросила Фрэнсин по-малайски, собравшись с силами.

Тот не ответил.

– Это ваша деревня? – повторила она снова, прижимая дочь к груди. – Мы не причиним вам зла.

Из-за спины человека появился еще один, пониже ростом. Они стали переговариваться на каком-то непонятном языке, после чего медленно направились к ним, то и дело опираясь по сторонам. Фрэнсин съежилась от страха и прижала к себе дочь.

– Что там делает белый господин? – спросил первый мужчина по-малайски, вплотную приблизившись к ним.

– Он пошел похоронить погибших, – тихо ответила она. – Зачем?

– Я не хочу, чтобы ребенок видел весь этот ужас, – призналась Фрэнсин, облизывая пересохшие губы. – Мы хотим остаться здесь на какое-то время. Нас выбросило сюда штормом.

Мужчина долго молча смотрел на нее. Его тело было покрыто какой-то причудливой татуировкой, а в глазах застыло неизбывное страдание.

– От кого вы убегаете? – поинтересовался он равнодушно.

– От японцев, – сказала она, с ужасом подумав, что, если ответ ему не понравится, он мгновенно выхватит длинный тесак и перережет ей горло.

Незнакомец удовлетворенно кивнул.

– Они наши враги. Меня зовут Нендак, – представился он и взмахнул рукой. – Пойдемте со мной.

Фрэнсин с трудом поднялась на ноги и последовала за ним, держа на руках Рут. Вскоре они вышли на небольшую поляну, где Клайв копал длинную траншею. Неподалеку лежали пять трупов, среди них совсем маленький ребенок. Прервав работу, Клайв удивленно уставился на мужчин.

– Что он делает? – спросил старший из них.

– Копает могилу.

– Это делается не так и не здесь, – сердито заявил Нендак. – Скажи ему, чтобы немедленно прекратил.

– Клайв, они говорят, что хоронить нужно не здесь. Вылезай из ямы.

Клайв положил лопату и выбрался на поверхность.

– Они настроены враждебно? – тихо спросил он, искоса поглядывая на незнакомцев.

– Не знаю, – пожала плечами Фрэнсин.

Старший мужчина тем временем внимательно осмотрел трупы, потом подошел к женщине с ребенком, поднял их на руки и крепко прижал к себе. Второй человек громко зарыдал, закрыв руками лицо. Клайв и Фрэнсин молча наблюдали за этой сценой, думая о том, что по крайней мере теперь уже ясно, что враг у них один.

– Ждите здесь, – строго приказал старший. – И никуда не ходите.

– Он сказал, чтобы мы оставались на месте, – перевела Фрэнсин.

– Спроси его насчет японцев, – попросил Клайв. – Спроси, где мы находимся.

Но она не успела этого сделать. Мужчины начали переносить тела погибших в большой длинный дом, не обращая на них никакого внимания. Им ничего не оставалось делать, как присесть под деревом и ждать дальнейших событий.

Вскоре к этим двоим присоединился третий. Он был гораздо старше первых двух, с угрюмым, покрытым глубокими морщинами лицом и седыми волосами, украшенными яркими перьями. Он пристально посмотрел на гостей, а потом взял огромный таз с водой и начал сосредоточенно обмывать тела несчастных жертв.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже