Читаем Седьмая полностью

Оборотень обошел лавочку и галантно поцеловал руку Варвары Павловны. Глаза соседки расширились, щеки вспыхнули ярким румянцем. Кажется, Павел произвел на нее самое приятное впечатление.

– Мы скоро поедем, Варвара Павловна! – продолжила я. – Вы еще немного посидите, отдышитесь… Потом мы поднимемся с вами наверх, и вы возьмете кое-что из ваших вещей. Думаю, вам не помешает пожить на свежем воздухе недельку-другую!

Мне же будет куда спокойнее, если Мстислав не доберется ни до кого из тех, кто мне дорог.

– Но…

Тут в беседу вмешался Павел и как-то очень быстро уломал соседку.

Вскоре я оставила ее с одним из общительных оборотней, сама же отправилась в свою квартиру. Сделала знак «Большому Папочке», по пятам за которым последовали Тимур и Павел. Последнему я наказала держаться позади колдунов и не лезть в самое магическое пекло.

– Думаю, там их двое или трое, – сказала Костасу и Третьему Петрозаводска, когда мы вошли в подъезд. Уже на первом этаже почувствовалось подрагивающее защитное поле, которое пропускало обычных людей, но тормозило обладавших Даром. – Не особо сильные, – Восьмые, вряд ли выше, судя по структуре магического поля, – и не самые важные для Мстислава. Но они будут защищаться, потому что он уже знает…

– Нам не помешает размяться! – усмехнулся Костас, и я согласно кивнула.

Он прав, не помешает! Гнев, смешанный с чувством гигантского облегчения – Степан жив! – рвался наружу. И мы поднялись на мой этаж, затем в два счета вспороли их защиту, наплевав на судорожные попытки нас остановить, после чего вошли в квартиру. После недолгого сопротивления захватили трех колдунов. Все Восьмые, как я и думала, и у них не было ни единого шанса…

Вскоре я освободила их из-под власти Мстислава, после чего мы с Павлом подхватили под руки все еще недоумевающую Варвару Павловну, усадили в машину и помчались на всех парах на дачу, оставив Костаса и Тимура вести ознакомительные беседы.

Я не сомневалась, что освобожденные захотят к нам присоединиться.

Затем была прохлада Большого Дома и встревоженная Лена, которая уже осмотрела и перевязала альфу Серых. Она вкратце рассказала мне о его состоянии. Упомянула о трещинах в ребрах – Лена попыталась отправить оборотня на рентген в ближайшую больницу, но Степан отказался – и о рваной ране на боку, которую она уже успела зашить. «Думаю, ничего страшного, – наш лечащий врач была в курсе повышенной регенерации оборотней, – но постельный режим ему не помешает!»

Вернее, Лена настаивала на том, чтобы Степан провел в кровати хотя бы пару дней. Настаивать она, конечно, могла на чем угодно, но… Какой уважающий оборотень будет слушаться своего лечащего врача?

Наконец, я пробилась через жаждущую общения и подробностей толпу, наказала любить и не сильно пугать Варвару Петровну, после чего закрыла за собой дверь в нашу спальню, для верности накинув на нее магическую защиту. Не хотела, чтобы нас тревожили.

Не сейчас!

Подошла к постели, в которой провела бессонную ночь, дожидаясь вестей о своем оборотне. Он лежал под светлым с красными маками одеялом и, в принципе, выглядел так же, как всегда. Может, чуть более бледным и немного более смущенным

– Ликусь… – произнес Степан. – Я не хотел тебя пугать!

– Глупая ты собака!.. – сказала ему с чувством. Значит, он не хотел меня пугать!.. – Ты меня чуть до инфаркта не довел!

Я не знала, то ли отругать ли его хорошенько – как же я за него испугалась! – или же кинуться на шею. Не знала, как спрятать подкатившиеся к глазам слезы. Отвернулась, но тут…

– Иди ко мне! – позвал он.

И я пошла. Села на край постели, затем откинула край одеяла и полезла под его майку, под которой – белоснежные бинты тугой повязки. Осторожно приложила руки на поврежденные ребра и, закрыв глаза, попыталась понять, не ошиблась ли Лена с диагнозом. Может, все-таки уговорить на рентген?.. Не вышло, потому что оборотню моя идея пришлась по вкусу, и он тоже… полез под мою майку, после чего принялся совершенно бесцеремонно расстегивать мой лифчик.

– Ликусь… Со мной все хорошо! – сообщил он, привставая на локтях. Потянулся к моим губам. – Но определенно может быть куда лучше!

И тут же перевернул меня на спину и утащил к себе под одеяло, где было очень-очень жарко. Настолько жарко, что вскоре наша одежда оказалась совершенно лишней, и от нее пришлось избавиться. К тому же «больной» вел себя достаточно прытко, и скоро я, совершенно расслабившись, поняла, что жить он будет.

Со мной. Долго и счастливо.

Затем лежала на его руке, прижимаясь спиной к голому мужскому боку, уткнувшись носом в мужской локоть. Вдыхала запах оборотня – как же странно, что раньше он меня так сильно меня раздражал! – и пыталась уговорить себя, что все, все закончилось. Ему ничего не грозит. Он вернулся ко мне целым и невредимым.

К тому же по статистике снаряды два раза в одну воронку не падают!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература