Читаем Семь ночей в постели повесы полностью

Недоверчивый взгляд, которым Джозеф наградил ее, был для истерзанного сердца Сидони как удар.

– Любая, кто сможет вынести урода?

Гнев подстегнул смелость. Она выпрямилась и твердо взяла его лицо в ладони.

– Я не знаю никого лучше тебя.

Он ответил смехом, настолько отравленным цинизмом, что у нее засосало под ложечкой от сочувствия.

– Потому-то ты всячески пытаешься найти способ сказать «нет»?

Прежде чем отпустить, она крепко поцеловала его.

– Ты глупец, Джозеф Меррик.

Челюсть его оставалась твердой, а выражение лица суровым. Сердце Сидони сжалось, когда она поняла, что ей так и не удалось ни в чем его убедить.

– Это означает, что ты останешься? Сомневаюсь.

– Джозеф, я всегда говорила, что не выйду замуж, – напомнила она ему.

Он подался вперед и обхватил рукой ее голову, пальцами зарывшись в спутанные волосы.

– Я – не Уильям.

– Конечно же, нет! Но я все равно стану твоей собственностью.

Рука, держащая ее за затылок, сжалась.

– Я подпишу все, что угодно. Отдам тебе деньги, права, землю, дома…

– Я по-прежнему буду твоей женой.

– Это не смертный приговор.

– Прости, – беспомощно проговорила она. – Если бы я решила выйти замуж, моим избранником был бы ты, и только ты. Не жду, что ты поймешь.

Она не могла поверить, что тот саркастичный, надменный негодяй, которого она встретила неделю назад, оставит гордость, чтобы предложить ей свою руку и сердце, что, несмотря на все что она знает о браке, на все, что еще предстоит решить между ними, она будет раздумывать над его предложением.

– Ты считаешь, что жить одной лучше, чем быть моей женой? – Джозеф отпустил ее, глядя в глаза своим серебристым пристальным взглядом. – Ты говоришь о том, что потеряешь, если выйдешь замуж. А как насчет того, что ты приобретешь? Разве ты не хочешь иметь детей? Разве тебе не хотелось бы на кого-то опереться в трудную минуту? Сможешь ли жить без мужской ласки?

Вопрос не в том, сможет ли она жить без мужской ласки, а в том, сможет ли она жить без ласки Джозефа. Она протянула руку в безмолвной мольбе о прощении, хоть в глубине души и спрашивала себя, так ли уж ужасно было бы сказать «да».

– Джозеф, выбор дается мне нелегко.

Он оставил без внимания ее жест, и отчаяние одиночества закралось в голос:

– Не могу винить тебя за отказ. Я не подарок судьбы, в конце концов.

Ее губы сжались.

– Перестань принижать себя.

Он посмотрел удивленно:

– Но это правда.

– Ты самый умный человек из всех, кого я знаю. – Сидони сама не понимала, зачем спорит, когда он, кажется, готов принять отказ, но все равно упорствовала. Джозеф должен увидеть, какой он необыкновенный. Руки ее сжались в кулаки. – Ты внимательный, заботливый, забавный, и такой любовник, о котором можно только мечтать. Появись у меня вкус к роскоши – что вполне вероятно после этой недели, – карман у тебя такой тугой, что ты даже не заметишь, если я вдруг начну покупать себе позолоченное нижнее белье.

Его улыбка была неуверенной, но тем не менее улыбка. У нее чуточку отлегло от сердца.

– Я бы заметил все, что ты сделала бы со своим нижним бельем, amore mio.

Она покраснела, и настойчивость ушла из ее голоса.

– Ты недооцениваешь свою привлекательность, Джозеф. Сколько тебе потребовалось времени, чтобы завлечь меня в постель? Три дня? Четыре? А ведь я была, бесспорно, добродетельной.

В его улыбку закралась горечь.

– Осторожно. Если так и дальше пойдет, ты согласишься стать моей женой.

– Мы знакомы всего неделю.

Если бы он знал, как близка она к тому, чтобы уступить и послать все остальное к дьяволу. Но даже сейчас, горячо желая броситься в объятия Джозефа – и пусть бы кто-нибудь попробовал оторвать ее, – Сидони не могла забыть того случая, когда Уильям избил Роберту. Вначале она должна спрятать Роберту где-нибудь в безопасном месте и только потом расскажет Джозефу о его происхождении. Только после этого она сможет решить, будет ли строить с ним свое будущее.

– Я принимаю решения быстро, bella. – Он помолчал. – Подозреваю, что и ты тоже.

– Ты меня почти совсем не знаешь.

– Не говори глупостей, Сидони.

На этот раз в его улыбке не было уныния, одна только нежность. На один безумный миг ей показалось, что все препятствия растаяли, как туман под солнцем. Жизнь с этим мужчиной обещает рай.

– Я польщена твоим предложением, Джозеф. Но я… не могу.

Свет пропал из его глаз, и он сдвинулся на край кровати.

– Это твое право.

Голос его был теперь холодным, сдержанным. Но за этой холодностью Сидони услышала боль и страдание. Она протянула руку, но остановилась, не дотронувшись до него.

– Прости.

Он пожал плечами. Когда-то его безразличие могло бы убедить ее. В конце концов, у мужчины, с которым она познакомилась неделю назад, казалось, не было ничего, кроме презрения и озлобленности. Но теперь-то она знала, какой он на самом деле.

– Ты не давала обещаний.

Нет, давала. Своим сердцем. Телом. Тысячей вздохов. Неужели она недооценила его? Может, если она признается в том, что знает, Джозеф найдет для Роберты какой-нибудь выход. Он смелый и находчивый, его состояние дает ему такие возможности, с которыми ей не тягаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья греха

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы