Читаем Шпион, который любит меня полностью

– Да, я знал, что вы воспримете это именно так,– подхватил Дрейк– Но мой соотечественник твердо настаивал на том, чтобы я отбросил шутки в сторону и просто от вас избавился. И кто я такой, чтобы спорить, когда у меня на столе лежит несметное количество денег?

– Дорогой,– сказала Диана, указывая на свои часы.– Пора.

– Разумеется.– Дрейк кивнул Эмбер, затем Финну.– Прошу прощения, но мне надо сделать еще кое-что до прибытия других гостей.

– Свидетелей нашей казни? – спросила Эмбер.

При этих словах Дрейк чуть не рассмеялся.

– О нет, дорогая моя. Это мы сделаем приватно. Сейчас, боюсь, речь идет лишь о деле. Можете считать, что вам повезло присутствовать на переговорах.

– Мы, конечно же, почтем это за честь,– произнес Финн.

Эмбер встретилась с ним взглядом, но, несмотря на его спокойный ответ, у нее возникло ощущение, что он столь же беспомощен, как и она. Ни одной хорошей новости по части спасения их задниц, но, по крайней мере, она не отстает от него в этой игре.

Сидящий рядом с ней Финн запустил руку в ведерко и бросил себе в рот пригоршню попкорна. Эмбер вопросительно подняла брови.

Финн пожал плечами.

– Мне почему-то кажется, что смерть от попкорна не в стиле этого парня.

– Похоже, ты довольно хорошо его знаешь,– заметила она, полностью согласившись с его предположением.

– Я знаю этот тип людей,– сказал он, набрав еще попкорна.– Когда действительно приходит конец, он оказывается более драматичным, чем простое отравление.

– Да ну? – только и смогла произнести Эмбер.

Она все еще надеялась понять, насколько хорошо Финн осведомлен о Дрейке. Вместо этого он продемонстрировал свой здравый смысл.

– Думаю, скорее всего, нас отправят на корм акулам.– Он глубоко вздохнул.– Очень жаль.

Эмбер откинулась в своем кресле. Из болтовни Дрейка явственно вытекало, что он ее раскрыл. Можно было только предполагать, раскрыл ли он истинное лицо Финна, но получалось, что да, и Эмбер готова была присвоить ему высшие очки бойскаута. Дрейк преуспел в этом деле гораздо больше ее.

Она нахмурилась. Это топтание на месте сводило ее с ума. Она открыла рот, чтобы просто спросить его, на кого, черт побери, он работает, но как раз в этот момент свет в комнате померк, поднялись металлические панели в стенах и закрыли светильники, одновременно открывая плоские мониторы.

Вокруг большого проекционного экрана располагались шесть экранов (по три с каждой стороны), на которых были видны лишь помехи. Один за другим экраны посветлели – помехи уступили место крупному плану лица. Шесть лиц, и каждое из них было знакомо Эмбер. Вверху слева – ее объект из Чечни, генерал Орлов. Прямо под ним – ливийский полковник Батон, известный торговец оружием, отличающийсякрайней неуравновешенностью. Остальные были примерно в том же роде. Террористы и торговцы оружием, за которыми правительство вело слежку в течение уже многих месяцев. Ни один из них пока не попал на обложку журнала «Ньюсуик», но Эмбер подозревала, что если она – и Финн – не выполнит своего задания, то дело кончится именно этим.

Она поджала пальцы ног, стараясь справиться с охватившим ее отчаянием. Что, черт подери, затевает Дрейк и какое это имеет отношение к проекту «Прометей»?

Эмбер повернулась к Финну, пытаясь угадать его мысли. Он немного сдвинул брови и чуть прищурил глаза. Она невольно восхитилась этим мужчиной. Он не только ничем не выдал того, что кого- то узнал, но и выглядел явно озадаченным.

Первым заговорил принц Мухаби из Саудовской Аравии.

– Ну, так что? – изрек он с восходящей оксфордской интонацией, различимой даже сквозь частотные помехи.

Дрейку, очевидно, не хотелось, чтобы шесть его видеогостей узнали друг друга: голоса были сильно искажены. Эмбер предположила, что они видели лишь Дрейка, но не прочих людей, которых наблюдали они с Финном.

– Я построил свой график так, чтобы присутствовать на этом совещании,– продолжал Мухаби.– Может быть, начнем? Мое время, мистер Макензи, высоко ценится.

– Разумеется,– ответил Дрейк.– Джентльмены, будьте так любезны зайти на наш секретный сайт и ввести пароль: ноль девять семь кью пять.

Произнося это, Дрейк произвел ту же операцию, и проекционный экран ожил. На нем появилось изображение Лос-Анджелеса.

– Джентльмены,– продолжал Дрейк,– торги начинаются с суммы в два миллиарда.

Эмбер сглотнула. Она не знала, что именно затевает Дрейк, но дело обещало быть грандиозным.

Генерал Лао из Китая засмеялся, и хриплые звуки гулко отразились от бетонных стен.

– Я слышал из многих источников о том, что ваш рассудок, Макензи, висит на ниточке. Теперь я вижу, что так оно и есть.

Дрейк кивнул:

– В таком случае у нас есть нечто общее. То же самое я слышал о вас.

Мужчина хохотнул, ни в малейшей степени не задетый ответом Дрейка.

– Этот господин прав,– сказал Энтони Корнуоллис, американский экспатриант, занимающийся торговлей оружием в Северной Корее.– Вы ничего не рассказали нам об этой так называемой услуге, которую вы намерены предоставить. Говорили только, что она исключительна. Вы возбудили наше любопытство, и вот мы здесь. Пришло время заняться делом или слезать с горшка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги