Читаем Сила трех полностью

Прюденс швырнула ножницы на пол, так что они чуть не попали ему в лицо. «Какой наглец! – думала она возмущенно. – Разыграл такую сцену лишь для того, чтобы я вернулась!»

– Ты идиот, – сказала она вслух и поднялась. – Я тебя совсем не люблю. И с работы я ухожу.

Когда Пайпер стала поливать жареную свинину соусом, белый поварской колпак сполз ей на глаза. Она с досадой поправила его.

Яркий солнечный свет заливал кухню, отделанную нержавеющей сталью. Развешанные по стенам кастрюли и чашки празднично сверкали. Поварской халат Пайпер сиял в солнечных лучах.

Она работала быстро, но внимательно, полностью сосредоточиваясь на каждой детали. Шеф-повар Мур дал ей всего один час на приготовление пробного блюда, и этот час уже истекал.

«Все идет как надо», – думала Пайпер. Она взяла ложечкой немного красного соуса и попробовала его. Он оказался почти готов. Оставалось только добавить портвейн.

Пайпер взяла бутылку, подаренную Джереми, – финальный аккорд в ее рецепте. Открыв ее, она пригубила вино. Замечательное! Оно сделает соус знаменитым!

Пайпер осторожно налила четверть кружки портвейна. Она уже собиралась влить его в соус, когда вошел Шеридан Мур.

– Твое время истекло! – объявил он с французским прононсом и хлопнул в ладоши.

Шеридан Мур был шеф-поваром ресторана «Дрожь». Жилистый, черноволосый, он выглядел слишком молодым для такого важного поста. Пайпер находила его европейские манеры немного грубоватыми, но считала выдающимся специалистом, и ей очень хотелось работать с ним.

– Я готов отведать твое блюдо, – произнес Мур.

«Нет! Еще рано!» – подумала Пайпер, сжимая кружку с портвейном. Она не успела добавить его в соус, а без него вкус будет не тот. Что же теперь делать?

– Шеф Мур, я... – пролепетала Пайпер. – Я... ну...

Он не обратил внимания на ее слова и посмотрел на табличку.

– Давай-ка показывай. Жареная свинина с гарниром из фенхеля и гусиные потроха в винном соусе.

Пайпер хотела незаметно добавить вино в соус, но повар стоял между нею и чашкой с соусом, преграждая путь.

– Шеф Мур, я... – начала Пайпер.

Прежде чем она успела закончить, повар схватил вилку и ткнул ею в блюдо.

– Я должна вам кое-что сказать, – пролепетала Пайпер.

Он подцепил несколько кусочков на вилку и спросил:

– Что это?

– Вин... – начала она.

– Ах вино, – повар кивнул. – Без него соус будет просто подсоленной массой. По рецепту из женского журнала. Бр-р!

– У меня не было времени, чтобы... – снова начала Пайпер.

– А... – Повар только махнул рукой. Другой рукой он обмакнул подцепленный кусочек в соус и поднес вилку ко рту, собираясь попробовать незаконченное кушанье.

Пайпер не знала куда деваться.

– Но... но...

«Нельзя допустить, чтобы он попробовал, пронеслось у нее в голове. – Из-за такого соуса мне ни в жизнь не дадут работы».

– Нет! Постойте! – закричала она, маша руками. – Не ешьте! Стойте! Стойте!

Шеф-повар замер, словно статуя, с вилкой у рта.

– Простите меня, пожалуйста, – сказала Пайпер. – Мне нужно всего две секунды.

Она умоляюще поглядела на повара, стоявшего, по-прежнему держа вилку на весу.

«Мне не говорили, что он обладает чувством юмора», – подумала Пайпер, нервно хохотнув.

– Шеф Мур! – позвала она и потрогала его за плечо. Он даже не шелохнулся. Что же происходит? Пайпер помахала руками перед его лицом.

– Шеф Мур!

Он не отвечал. И даже не моргал.

– Эй! – Пайпер снова помахала рукой.

– Э-эй! – прокричала она громче.

Ее взгляд случайно упал на плиту. В кастрюле с кипящей водой застыл огромный пузырь.

– Что происходит? – пробормотала Пайпер, ее сердце бешено колотилось в груди. Она посмотрела на часы, висевшие на стене. И поняла, что секундная стрелка больше не движется. Приложила ухо к холодильнику и не услышала привычного гудения. «Все кругом замерло, – подумала Пайпер. – Все, кроме меня!»

Она в ужасе уставилась на неподвижного шеф-повара. «Неужели это сделала я? – спросила себя Пайпер. – Получается, Фиби права? Я... я действительно ведьма?»

<p>ГЛАВА 9</p>

– Я... я остановила время, – пробормотала Пайпер. – То есть, наверное, я.

Она во все глаза глядела на застывшего повара, который так и не попробовал ее стряпню.

Действуя почти на автопилоте, Пайпер подхватила посудину и плеснула туда портвейна. Быстро смешала его с соусом и брызнула несколько капель на вилку шеф-повара.

Тот неожиданно моргнул и отправил вилку в рот.

«Ух ты! – пронеслось в голове у Пайпер. Глазам своим не верю!» Бросив взгляд на плиту, она заметила, что вода снова кипит. Часы тикают, а холодильник гудит. Все снова пришло в норму.

Пайпер посмотрела на повара.

– C'est magnifique! – объявил он, проглотив кусочек. – Это великолепно! – и пожал Пайпер руку. – Добро пожаловать на работу! Ну, что скажешь? Можешь начать прямо сегодня?

Пайпер просияла. У нее все-таки получилось!

– Конечно, – ответила она. – Обязательно сегодня.

– Прекрасно. Тогда приходи к пяти. – Шеф-повар подцепил на вилку еще кусочек и, жуя, вышел из кухни.

Пайпер медленно стянула с головы колпак. Руки у нее дрожали.

Она, конечно, радовалась тому, что ее приняли, но происшедшее не давало ей покоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература