Читаем Скиталец 2 полностью

Одноименный с островом город Эрслебен не отличался от остальных колониальных городов. В том смысле, что если в Адене Борис оказывался в старинных, для него, английских кварталах, то тут перед ним представала эдакая маленькая Германия. Узкие мощеные улицы. Двух-трехэтажные дома характерной архитектуры, с остроконечными черепичными крышами, тесно прижимающиеся друг к другу.

Справедливости ради, это относилось скорее к старым кварталам, которым было уже не меньше сотни лет. В те времена строились еще в ограниченном пространстве городских стен. Новые улицы уже куда просторней. Хотя стиль зданий и остался прежним.

В ходе прогулки они выявили целых пять лавок где торговали картинами низкой ценовой ниши. У немцев, кстати, акварель в куда большем почете. Возможно причина в их рационализме и неготовности выбрасывать деньги на дорогие масляные полотна. Но это касается скорее среднего класса. Представители высших слоев не видели причин экономить. Но и покупали только действительно стоящие картины.

Словом, начинающим художникам или не отличающимся особыми талантами, реализовать масло здесь было бы гораздо сложнее, чем в других местах. Борис обратил было внимание Алины на этот аспект. Но она только отмахнулась. Если уж даже она распознала неординарную руку, то о ценителях и говорить нечего.

<p>Глава 13</p><p>Вепрь</p>

Обедать устроились на открытой террасе небольшого уютного кафе. Размахом не впечатляет, но обстановка теплая и приветливая. А что еще нужно, чтобы спокойно пообедать в обществе красивой девушки. Борис заказал черепаховый суп, куда же без него. Хотя он с большим удовольствием умял бы простой лапши. Вот захотелось отчего-то, прямо спасу нет. Глазунью из двух яиц, с парой колбасок и кружку темного пива.

— Алина, слушай, я не больно-то много видел. Ты ничего не слышала о заборе из колючей проволоки?

— К чему этот вопрос?

— Да так. Посмотрел на стекла по верху грады в марине, и подумал, что вместо него можно натянуть колючую проволоку.

Измайлов отодвинул немного тарелку, извлек блокнот и быстро набросал конструкцию, которую имел ввиду. Сложного-то ничего.

— Хм. Именно такую я не встречала. На войне пользовали разные конструкции в качестве заграждения. Даже гладкую. Иногда подводили к ним ток. Но твоя выглядит просто и наверняка достаточно эффективно.

— Ага. Значит есть. Тогда проехали, — убирая блокнот, разочаровано произнес он.

— Да не стоит так расстраиваться. Я же говорю, такую конструкцию я не встречала, — отправляя в рот очередную ложку супа, произнесла девушка.

— Не интересно. В лучшем случае Эфир даст пару сотен очков и признает усовершенствование конструкции, — пододвигая к себе тарелку, отмахнулся он.

— А тебя интересуют только те, за которые дают очки надбавок, — хмыкнула она.

— Ничего смешного. Между прочим, после посвящения у меня Разумность была всего-то ноль целых девяносто четыре сотых.

— Т-ты серьезно? — едва не подавившись, уточнила она.

— Серьезно конечно. Как только упираюсь в потолок, весь свободный опыт сливаю на очки надбавок. Ну и плюс изобретения. У меня их уже семнадцать. Только не получается никак передать доверенность моим друзьям в России, чтобы они идеи в дело запустили.

— И как результаты?

— Сегодня моя разумность равна одной целой сорока девяти сотым.

— И все за неполный год?

— Ну да.

— Да ты и впрямь одаренный. Изобретатели новаторы конечно редкость, но не невидаль какая. Однако ты просто фонтанируешь идеями.

— Это не столь уж и важно, — отправляя в рот последнюю ложку супа и подступаясь к глазунье с колбасками, возразил Борис.

— А что важно?

— Я тут подумал над твоим предложением, насчет мистера Икса. По моему хорошая идея. Только не нужно тянуть. Предлагаю начать сразу.

— Хочешь сорвать куш? — так же подступаясь ко второму блюду, поинтересовалась она.

— Создать ажиотаж. Только не мешало бы как-то подумать о маскировке. А то, нас очень быстро вычислят. Двое на яхте. А так, прибыли на пароходе. Отбыли на другом и растворились в закате.

— Не думаю, что следует сразу делать высокую ставку. Как по мне, лучше для начала подкормить публику. Бросить камушки и дать кругам разойтись, — запивая кусок мяса глотком морса, предположила Алина.

— Заказная статья с крупным заголовком. «Только один вечер»! И действительно, только один вечер. Купили, не купили, без разницы. Сорвались с места и ушли в закат.

— Остается только вопрос с яхтой, — сделав нарочито кислую мину, сообщила девушка.

— Не проблема. Выбираемся на какой-нибудь небольшой островок архипелага. Оставляем яхту по присмотром, а сами на пароходе ближнего сообщения возвращаемся на Эрслебен. Документы там не требуются. Останавливаемся в дешевых меблированных комнатах. Договариваемся насчет статьи в утреннем номере и с галереей. Вечером вернисаж, ночью бьем копытом и растворяемся.

— Хм. А чтобы нас так просто не вычислили, тебя выдаем за немого. У тебя просто ужасный акцент. Нужно развивать «Лингвистику».

— Странно. Но у меня это умение не появилось.

— Ничего удивительного. Если ты не закрыл на сто процентов гимназический курс иностранного языка, оно и не появится.

Перейти на страницу:

Похожие книги