Читаем Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой полностью

Аккуратно придерживая подол наряда, я вышла из комнаты и направилась в зал, дорогу к которому уже знала. Меня обгоняли спешащие из кухни с подносами слуги, но, удивительное дело, никто не смотрел с завистью. Все говорили комплименты и желали удачи. А она и в самом деле мне бы не помешала. Вдруг подумалось, что принц действительно может вспомнить обо мне и пригласить на танец, а я от волнения все нужные шаги и движения позабуду, да ещё и чего доброго оттопчу ему ноги.

Вот это будет всем конфузам конфуз!

«Ладно, Верка, не дрейфь, справишься!» – подбодрила я себя, и мне показалось, будто эти слова произнесла фея. Не добрая и красивая фея-крёстная из сказки, а моя знакомая – зелёная и вредная. Жаль, что её тут нет.

Мне в глаза почти сразу же бросилось, что гости входили в зал парами. Не все, но большинство. Даже неловко стало от того, что я одна. Показалось, будто я самозванка и меня сейчас развернут обратно. Скажут: «Что ты здесь забыла? Твоё место в кухне!» И все эти расфуфыренные господа и дамы, лорды и леди повернутся в мою сторону и укоризненно покачают головами, осуждая меня за самонадеянность.

Я уже не первый день жила в этом мире, но почему-то именно сегодня накрыло особенно яркое и отчётливое ощущение, словно меня перенесло в историческую экранизацию. Все эти платья, стук каблуков, веера, которыми с элегантной небрежностью обмахивались нарядные молодые особы. С этим надо родиться. Я же большую часть жизни провела в мире, который стремительно развивался. С детства не боялась ни поездов, ни самолётов, была на «ты» с техникой и бесстрашно гоняла на роликах с мальчишками. Никто не учил меня, как нужно правильно носить платья в пол, как флиртовать с мужчинами на балах и записывать танцы в специальные книжечки, которые у некоторых дам покачивались на поясах. Да и сама я не могла даже предположить, что однажды мне могут пригодиться подобные знания.

– Вы заходите или нет? – окликнул меня знакомый сварливый голос, и, оборачиваясь, я уже знала, кого увижу. Госпожа Розверт собственной персоной. И дочки её с ней, обе румяные, в локонах и в рюшечках, которые делали их объёмистые фигуры ещё круглее. – Ишь, застряла в дверях! Верити?!

– Добрый вечер, – поприветствовала я мачеху, почти с удовольствием наблюдая, как перекосилось от злобы её напудренное лицо.

– Что ты здесь делаешь?! Как посмела явиться, мерзавка?! Да кто тебя вообще пустил в приличное общество?! – возопила она, не стесняясь гостей, которые проходили мимо, огибая нашу небольшую группу.

– Как видите, пустили, – развела я руками. – А теперь прошу извинить, но мне некогда тут с вами разговаривать. Я обещала первый танец его высочеству, не хочу заставлять его ждать.

Насладившись видом её ошеломлённой физиономии, я торжествующе улыбнулась и шагнула в зал. Почему-то встреча с этими людьми придала мне храбрости. Да, я помнила, что до совершеннолетия Верити госпожа Розверт всё ещё её, то есть теперь уже моя опекунша, но времени до этого дня оставалось уже мало, и я была твёрдо уверена – ничего она мне не сделает. Ведьмак не позволит. Да и я сама ведь не та запуганная девчонка, что росла в одном доме со злой мачехой, а взрослая и вполне самостоятельная уроженка другого мира.

В бальный зал меня, разумеется, пропустили, а там я на какое-то мгновение забыла, как дышать, по-детски восторженно разглядывая высокие лепные потолки и стены, щедро украшенные к празднику. Зал освещало множество свечей, укреплённых в массивных, но вместе с тем изящных люстрах, а отдёрнутые занавески позволяли видеть снегопад за окном. Да, это настоящий зимний праздник!

– Вы пришли… – услышала я и, повернув голову, увидела принца. Смутилась, поймав его взгляд. Мне показалось или в нём в самом деле отражалось восхищение?..

– Ваше высочество… – Я сделала положенный реверанс, которому кое-как обучилась. – Вы сегодня такой… такой… – запнулась, подбирая слова.

Мой недавний знакомый сейчас и вправду выглядел сказочным принцем, точно сошёл со страниц какой-нибудь волшебной книжки с картинками. Его одежда, причёска, манеры, осанка – всё было безупречно. А ещё его костюм дополняла самая настоящая шпага.

– Вы тоже прекрасны, Верити, – отозвался его высочество, которого я не могла сейчас называть просто Робом, как тогда, когда мы с ним непринуждённо беседовали в галерее. – Впрочем, другого я и не ожидал. Танцы скоро начнутся, а пока… могу я вам что-нибудь предложить?

Он кивнул на выстроившиеся вдоль стен столы, на которых стояли графины с напитками и блюда с источавшими аппетитный аромат кушаньями. Многие из них я уже попробовала, работая в замке, а кое-какие даже приготовила сама. Но, разумеется, об этом говорить принцу не стала. Сегодня вечером я не повар, а дама, значит, и вести себя должна соответственно. В ответ на предложение принца я кивнула, не став отказываться от лёгкой закуски и бокала с освежающим элем.

– Вы уже видели графа Дорраха? – осведомился его высочество, и я покачала головой. – Он пока занят. Приветствует гостей вместе с его родственником бароном Альдвитом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы