Читаем Сохрани мой секрет полностью

До того как мы идем в сами магазины, Софи задает папе кучу вопросов и записывает ответы в маленькую записную книжку. Сперва она задает чисто технические вопросы: папины размеры, а также цвета и оттенки, которые ему нравятся. Потом переходит к более абстрактным вопросам:

– Что одежда, на ваш взгляд, должна говорить о вас и вашем характере?

Я ожидаю, что папа ответит в стиле: «Привет! Я рубашка! Пожалуйста, надень меня на торс. Я тебя согрею». Но на этот раз обходится без ерничества.

– Я хотел бы, чтобы моя одежда передавала следующее: «Этот человек поможет вам в решении сложных проблем налогового характера».

Софи кивает:

– Значит, вы хотите, чтобы ваша одежда говорила о том, что вы умный.

– Да.

– И ответственный.

– И это тоже.

– И может, еще то, что вы в некоторой степени герой.

– Возможно, – говорит папа с довольным видом. – Да, именно так.

Софи заканчивает опрос, и мы заходим в первый магазин. Это обувной.

– Вот эту пару обуви вы, наверное, носите уже некоторое время, – тактично произносит Софи. – Скажите, а что именно в этих ботинках вам нравится? Комфорт? А стиль? Может быть, вы хотели бы взглянуть на что-нибудь с более округлым носком?

Через час мы возвращаемся туда, где продают замороженный йогурт. Мы перекусываем и смотрим на людей. В нашу сторону движется дама на высоких каблуках с нарисованными бровями и силиконовой грудью. В этой даме слишком много искусственного. У нее в руках миллион пакетов. Я уже готова толкнуть папу локтем, чтобы обратить его внимание на эту цацу, когда женщина подходит к нашему столику и бросает пакеты на свободный стул.

– Привет, дорогая! Как твои дела?

Ого, это мама Софи. Она худая, очень загорелая, и у нее длинные светлые крашеные волосы. На ней узкие джинсы и свитер с глубоким вырезом. На шее болтается масса цепочек. Лоб у нее блестящий, без единой морщинки, как у младенца. Губы так сильно надуты ботоксом, что кажется, будто ее ударили. Возможно, что под тонной туши для ресниц даже есть глаза.

Папа встает. Он вежливый человек: к столику, за котором он сидит, подошла дама, на груди которой нет бирки с именем, значит, она не работает официанткой, следовательно, ему надо встать.

– День добрый, – вежливо произносит папа. – Я Дэн, отец Рады.

Мама Софи начинает хлопать ресницами с тонной туши. Такое ощущение, что вот-вот взлетит огромный грузовой самолет.

– А я Глория. Рада познакомиться, Дэн.

Она подается вперед, чтобы пожать папину руку. Я на некоторое время перестаю есть замороженный йогурт, чтобы меня не вырвало от того, как она буквально сует папе под нос свою искусственную грудь. Какой ужас! Все это очень странно. Почему это вдруг разные женщины начинают заигрывать и флиртовать с папой? Он что, надушился новым одеколоном? Если это так, я вылью этот одеколон в унитаз и наполню пустую бутылочку кислым молоком. Я хочу, чтобы папа был привлекательным для мамы, а не для каких-то рандомных теток.

Впрочем, по одному пункту должна отдать этой даме должное – она действительно любит свою дочь. Она ее обожает. По пути в следующий магазин она говорит папе только о Софи.

– Софи – моя единственная дочь, – объясняет Глория. – Я ее вырастила без мужа. Мы с ней очень близки. В ней буквально вся моя жизнь.

– Конечно, – соглашается папа, словно во мне тоже вся его жизнь. Но мы с ним прекрасно понимаем, что я в лучшем случае всего лишь 33,3 процента папиной жизни.

– За что бы Софи ни бралась, у нее все прекрасно получается. Я очень горжусь своей дочерью. Когда она захотела стать членом ученического совета, я ей сказала: «А как же твой танцевальный кружок? Ты нужна девочкам, они без тебя не справятся!» И Софи ответила: «Мамочка, никаких проблем. Я потяну».

«Мамочка» продолжает нести несусветную чушь по поводу своей любимой дочери. Бла-бла-бла. Софи такая уникальная. Она такая популярная. Она замечательно танцует. Ну и не будем забывать, что Софи – клептоманка.

Мне хотелось бы, чтобы папа мог сказать, что я тоже отличаюсь чем-то хорошим. Типа получила какую-нибудь награду, грамоту, популярна среди сверстников, но я по всем параметрам полная посредственность. Ну что может сказать папа? «Я очень горжусь Радой. Она… ходит в школу!» Если бы с нами была Агнес, папа мог бы похвастаться ее достижениями, но Агнес катается на роликовых коньках с подружкой Мирандой. Впрочем, все это не имеет никакого значения, потому что Глория еще далека от того, чтобы перестать воспевать свою дочь.

– И сейчас она решила консультировать родителей по поводу моды и одежды. По-моему, это замечательная идея, которая может со временем стать настоящим бизнесом. И тогда Софи сможет и свою маму нанять, ха-ха!

Папа очень серьезно воспринимает все сказанное:

– Ну, если Софи хочет открыть компанию, я с радостью готов ее проконсультировать. Можно зарегистрировать бизнес в штате Делавэр[4]. Все это вполне реально и осуществимо, но…

Папа начинает произносить разные бессмысленные сокращения наподобие DBA[5], ООО и так далее. Глория слушает, как будто понимает, о чем он говорит. Мы с Софи тащимся вслед за Глорией и папой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks teen

Жизнь Амаль
Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете.Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью.Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне. Она оказывается перед невозможным выбором: стать слугой в его ненавистном доме или бросить ему вызов. Сможет ли Амаль изменить судьбу целой деревни и пойти против человека, который погубил не одну жизнь?

Аиша Саид

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза