Читаем Солдаты Рима (СИ) полностью

   В претории Цезарь выслушивал отчёты легатов, склонившись над разложенной на столе картой Восточной Галлии. Широкая лента Рейна разделяла её надвое. Слева чёрной краской были аккуратно выведены названия галльских городов, рек, озёр, красным цветом отмечены границы владений племён. Справа - сплошное зелёное пятно бескрайних лесов - всё, что было известно о Германии. О самих германцах знали чуть больше. Рассказы галлов и немногих путешественников мало походила друг на друга и сообщали вещи порой не имевшие под собой никакой почвы, но все неизменно сходились в одном: германцы дикий, варварский народ абсолютно не знакомый с цивилизацией, очень воинственный и гордый. Вся их жизнь протекает в бесконечных войнах. В этом, как они считают, состоит их главное предназначение перед богами, и потому главный их бог - Вотан, бог войны, которому они приносят человеческие жертвы. Смерть для них лишь способ попасть в сказочную страну, где лучшие из лучших проводят время в пирах и праздности, недоступных обычным смертным на земле. Воевать с таким народом тяжело и опасно, и если ограничиться одной защитой, то рано или поздно они вновь заявят о себе.



   Опасность заключалась не военной силе германцев, легионеры уже знали, как надо воевать с ними, а в постоянной угрозе нового вторжения, от чего возникала необходимость держать на границе мощную армию. Возможно, придёт время, и германцы склонят головы перед Римом, как сделали это другие народы. Но пока этого не произошло, нужно было показать им, что отныне в Галлии появилась новая сила, которая способна не просто дать отпор, но и нанести ответный удар.



   Цезарь оторвался от карты и посмотрел на Росция.



   -- Сколько, говоришь, пленных?



   -- Около двухсот тысяч. Небольшой части удалось уйти, но таких немного - тысяч тридцать. Остальные уничтожены. Наши потери составили двенадцать убитых и три сотни раненных. Мы захватили большое количество продовольствия и несколько тысяч лошадей. Приблизительная сумма от продажи добычи составит двадцать-двадцать пять миллионов сестерций.



   -- Хорошо, - Цезарь обвёл взглядом присутствующих. - То, что сегодня произошло, послужит германцам хорошим уроком. Но этого не достаточно!



   Легаты разом замолчали и придвинулись ближе к столу.



   -- Мы должны перейти Рейн и показать германцам, что Рим - не пустой звук и что отныне им придётся считаться с нами! - Он ткнул в карту. - Вот здесь у впадения Мозеллы в Рейн мы сможем переправиться. Переправу организуем по мосту. Мамурра, займёшься этим. Достаточно будет незначительного вторжения вглубь Германии, чтобы заставить германцев отказаться от дальнейших планов нападения на Галлию. Хотя бы на какое-то время...



   -- Вообще-то на эту кампанию у нас были иные намерения, - осторожно заметил Котта. - Мы намечали поход в Британию...



   -- Я помню! - резко ответил Цезарь, но тут же смягчился. - Я помню. Переход в Германию - это не война, это лишь ознакомительная прогулка, которая займёт у нас не больше месяца.



   Он отвернулся от карты и подошёл к походному столику, где стоял глиняный кратер с лёгким вином. Пожилой вольноотпущенник протянул ему чашу, в которой плавал крупный лавровый лист.



   -- Теперь о Британии: Сколько судов удалось собрать?



   -- Пятнадцать трирем и около восьмидесяти грузовых, - доложил Росций. - Это те корабли, что мы использовали в прошлом году против венетов. Ещё восемнадцать грузовых судов должны прибыть с испанских верфей. Этого хватит, чтобы за раз перевезти через пролив два легиона и три сотни всадников.



   Цезарь сделал глоток, поморщился и поставил чашу на столик.



   -- Слишком крепкое, добавь воды, - сказал он виночерпию. - Двух легионов вполне достаточно. Экспедиция в Британию имеет цель осмотра побережья и ознакомления с местными племенами. Для захвата этой страны у нас нет ни сил, ни средств. Это дело будущего.



   Виночерпий тихонечко кашлянул и вновь протянул чашу Цезарю.



   -- Хорошо, - попробовав, кивнул Цезарь. - Ну что, господа легаты, пора отпраздновать нашу победу!





   Утром вся армия выстроилась вдоль по виа принципалис, завернув фланги на квесторий и на лагерный форум. В центре и на правом фланге стояли легионы, слева - кавалерия и вспомогательные части галлов. Перед преторием вновь установили постамент, на этот раз без трона, и на него под торжественный гром оркестра взошёл Цезарь. Вместе с ним поднялись Тит Лабиен, Луций Росций, Гай Оппий и Дивитиак, вожди галлов встали каждый возле своей части, легаты построились шеренгой впереди легионов. Увидев Цезаря, легионеры вскинули вверх пилумы и, перекрывая грохот оркестра, дружно выкрикнули:



   -- Аве, Цезарь!



   Цезарь благодушно улыбнулся и поднял руку, призывая армию к тишине.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза