— Привет. — Сьюзен грациозно присела в соседнее кресло, взглянув на бумаги, разбросанные на столе. — Наверное, у тебя чертовски важное дело, раз ты отказался от вечеринки. Что это — доклад для Верховного суда или письмо президенту?
Внешне Сьюзен выглядела как девушка с обложки глянцевого журнала, но у нее был диплом Гарварда по физике, и она считалась одной из лучших выпускниц юридического факультета. Благодаря научной подготовке ее одновременно с Дэниелом включили в группу адвокатов, занимающихся защитой «Джеллер фармацевтиклз» — крупной фирмы, которую обвиняли в том, что один из ее препаратов вызывает врожденные дефекты у детей. Последние полгода они работали вместе, но она никогда не обращалась к Дэниелу по делу и вообще почти не замечала его. Поэтому сегодняшний визит очень удивил его.
— Это отчет для мистера Бриггса, — коротко ответил Дэниел.
— Неужели? Что-нибудь интересное?
— Новое дело Арона Флинна.
— Как, опять Флинн? Этот парень лезет во все дыры.
— Верно.
— И кого из наших клиентов он достал на этот раз? — поинтересовалась Сьюзен.
— «Орегон мьюшуэл». Доктора Эйприл Фэруезер обвинили в недобросовестном лечении.
— Невропатолога?
— Да. Откуда ты знаешь?
— Артур подкинул мне одну работку по тому же делу. Забавная история. Ты слышал подробности? — Сьюзен улыбнулась.
— Нет. Я еще не получил материалы следствия.
— К Фэруезер обратилась студентка с жалобой на депрессию и плохой сон. По ее словам, доктор подвергла ее гипнозу и внушила ложные воспоминания о том, что родители девушки были сатанистами и в детстве проделывали с ней ужасные вещи.
— Какие?
— Сексуальные извращения, пытки.
— Ничего себе. Думаешь, это правда?
— Сомневаюсь.
— Я видел доктора Фэруезер, когда она приходила к мистеру Бриггсу, — кивнул Дэниел. — На вид нормальная женщина.
— Тебе еще долго работать над отчетом?
— Нет. Просмотрю один разок, и все.
— Значит, ты почти закончил? — улыбнулась Сьюзен.
— Пожалуй.
Дэниел не тешил себя мыслью, что Сьюзен собирается предложить ему выпить или пригласить на ужин, — ее парней он представлял себе как богатых плейбоев с дорогущими спортивными машинами и роскошными особняками на Уэст-Хиллз. Но на секунду у него все-таки мелькнула мысль, что Уэбстер запала на его темные кудри, синие глаза и обаятельную улыбку.
Сьюзен подалась вперед и понизила голос до вкрадчивого шепота.
— Раз ты свободен, — она выдержала паузу, — не окажешь мне огромную услугу?
Дэниел не мог представить, о чем речь, и просто ждал, что будет дальше.
— Кстати, здесь тоже замешаны Флинн и одна из его жертв — «Джеллер фармацевтиклз», — заметила Сьюзен. — Ты слышал, что несколько недель назад он запросил у нас материалы к делу?
Дэниел кивнул.
— «Джеллер», как всегда, тянула с документами до последнего. Завтра к восьми утра они должны быть у Флинна. — Девушка немного помолчала. — Рене передала их мне, — продолжила она. (Рене Джилкрист — секретарша Артура Бриггса.) — Джилкрист пообещала Броку Ньюбауэру, что я просмотрю материалы к завтрашнему дню, хотя знала, что у меня большие планы на вечер. Теперь она уверяет, будто забыла, но я знаю — это сделано нарочно.
Сьюзен наклонилась еще ближе и заговорила доверительным тоном:
— Рене ревнует шефа к каждой женщине, которая работает с ним. Честное слово. Я хотела спросить, может, ты разберешь эти бумаги вместо меня?
Дэниел смертельно устал и умирал от голода. Ему не терпелось вернуться домой.
— Не знаю. Я еще не закончил с отчетом и вообще жутко измотан.
— Я этого не забуду, обещаю. Работы совсем немного. Всего пара коробок, документы надо просто просмотреть. Проверить, как составлены бумаги, и все такое. Ты меня очень выручишь.
Сьюзен смотрела на него трогательно-умоляюще. Дэниел подумал, что уже почти закончил отчет, да и делать ему вечером особенно нечего. В лучшем случае почитает книгу или посмотрит телевизор. Какого черта, добрые дела еще никому не повредили.
— Ладно, — вздохнул он. — Придется тебя спасти.
Девушка перегнулась через стол и дотронулась до его руки:
— Спасибо, Дэниел. Я твоя должница.
— Рад слышать. — Он уже чувствовал себя полным дураком. — Желаю хорошо повеселиться.
Сьюзен поднялась с кресла.
— Коробки с бумагами в малом конференц-зале, рядом с ксероксом. Не забудь, завтра утром они должны быть у Флинна. И еще раз спасибо.
Девушка исчезла с почти волшебной быстротой. Дэниел вновь потянулся и встал из-за стола. Он решил сделать перерыв и заодно посмотреть, во что вляпался. Эймс прошел до конференц-зала и включил свет. На столе лежали пять больших картонных коробок. Он открыл одну. Она была доверху набита бумагами. Дэниел быстро подсчитал в уме — получалось не меньше пяти тысяч документов на каждую коробку. Даже если ему повезет, на них уйдет целая ночь. Немыслимо. Он уже не попадет домой.
Дэниел бросился за Сьюзен, но ее и след простыл.
Глава 3