Читаем Соучастник полностью

Он махнул пистолетом, и Альварес заставил себя подняться. Маккэнн посветил фонарем в пещеру. Мартин вошел первым. Внутри был холодно, но от боли Альварес этого не ощущал. Пещера оказалась длинной и глубокой, потолок у входа был примерно девять футов в высоту, но потом быстро снижался, так что скоро им пришлось идти, согнувшись почти пополам. Через несколько минут стены внезапно расступились, и они оказались в зале с высокими сводами. Маккэнн приказал Альваресу остановиться перед грудой каменных обломков. Вид у них был такой, словно они пролежали здесь нетронутыми сотни лет.

— Начинай копать. Сумка под этой кучей. Ты не представляешь, чего мне стоило ее туда засунуть.

Маккэнн закрепил фонарик на выступе стены, направив луч на место раскопа. Мартин начал разбрасывать камни с верхушки кучи. Каждое движение причиняло ему боль, но работа помогала держаться начеку и давала время на размышление.

Через какое-то время Маккэнн поудобнее устроился у стены. Он сел и направил пистолет на Мартина, который терпеливо ждал, когда ствол в его руках отяжелеет. Продолжая разбирать завал, Альварес присмотрел себе несколько подходящих камней. Он положил их так, чтобы в нужную минуту они оказались под рукой.

Прошло полчаса, прежде чем ему представился шанс. Пистолет в руке Пола задрожал, потом опустился вниз. На секунду Маккэнн расслабился и закрыл глаза. В следующее мгновение Мартин схватил камень. Удар пришелся Полу прямо в лоб. Тот вскрикнул и выстрелил не целясь. Альварес не дал ему прийти в себя. После второго броска голова у Маккэнна дернулась, как мячик, и ударилась о стену. Когда он очнулся, Мартин уже стоял рядом, сжимая пистолет в руках.

— Оглянись вокруг, Пол, — произнес Альварес, убедившись, что Маккэнн понимает его. — Твой труп сгниет в этой пещере.

Маккэнн побледнел.

— Ты должен радоваться. Я похороню тебя вместе с твоими погаными деньгами. У тебя будет целая вечность, чтобы потратить их в аду. — Лицо Мартина исказилось от гнева. — Ты убил Пэтти. Будь ты проклят!

Но Альварес не успел спустить курок. За его спиной прогремел выстрел. По пещере разлетелось оглушительное эхо. Мартин рухнул без сознания.

<p>Часть V</p><p>Глубокое прикрытие</p><p>Глава 30</p>

— Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я пришел в себя, — вздохнул Альварес. — Но когда это случилось, я пожалел о том, что не погиб.

Он замолчал, будто заново переживая горькие минуты.

— Как вы выбрались из пещеры? — тихо спросила Кейт.

— Джоан Маккэнн вызвала полицию. На нее напали, пока она меня ждала.

— Кто?

— Неизвестно. Человек был в маске. Он приставил к ее голове пистолет и заставил сказать, куда я ушел, а потом оглушил ударом рукояткой. Когда она очнулась, меня не было, и Джоан позвонила в полицию. Я был наполовину мертв, когда они нашли меня и Пола.

— Маккэнн по-прежнему был в пещере?

— Да, с пулей между глаз. Сумка с деньгами исчезла.

— У Арона Флинна было алиби?

— Его никто не заподозрил. Через полгода он тихо уехал из города. До этого момента я даже не знал, куда Флинн перебрался.

— Кто-нибудь еще из участников событий покинул город?

— Да, Джоан Маккэнн. Это случилось через три месяца. Несколько раз она навещала меня в больнице. А потом сказала, что больше не может оставаться в Дезерт-гроув.

— У полиции были предположения, кто мог убить Пола Маккэнна?

— Нет. Я уверен, что Маккэнн и Лестер Доббс убили Пэтти, а потом кто-то убрал их обоих. В конце концов в полиции пришли к выводу, что за всем этим стоял человек со стороны.

— А вы в это не верите?

— Разумеется, нет, — холодно ответил Альварес.

— Что стало с Джином Арнольдом?

— Я нанял для него лучшего адвоката штата. Он убедил Рамона, что для ареста Джина нет достаточных улик. Всем было ясно, что одежду и машину Мелиссы ему подбросили. Полиция тщательно обыскала загородный домик и обнаружила, что ни Джин, ни его жена не появлялись там уже несколько недель. Тело Мелиссы так и не нашли, поэтому никаких оснований для обвинения в убийстве не было. Оставались только косвенные улики, но Рамон не собирался привлекать к суду Джина из-за нескольких семейных ссор.

— С тех пор в деле не появилось ничего нового?

— Ничего.

— Есть еще факты, которые хоть как-то нам помогут, мистер Альварес?

Мартин помолчал с минуту и покачал головой.

— Думаю, вы сами понимаете, что смерть Джина не может иметь ничего общего с тем, что случилось здесь. Это было очень давно.

— Вы правы, но Арон Флинн… Странное совпадение, не правда ли?

— Жизнь полна совпадений.

Кейт встала и протянула ему руку:

— Спасибо, что приняли меня.

Альварес сжал ее ладонь и на мгновение задержал в своей руке. Кейт вручила ему свою визитку.

— Если захотите что-то рассказать, позвоните.

Мартин кивнул. Во дворе появилась его помощница.

— Анна проводит вас до машины. Желаю удачи.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер