Читаем Советия полностью

Вообще-то представление о том, что красиво, а что нет, все время меняется. Мы не знаем, что будет модно завтра. Но уже сегодня мотоциклисты не стесняются ходить в шлеме (к слову сказать, лицо человека в скафандре с опущенным большим прозрачным козырьком будет видно окружающим гораздо лучше, чем лицо мотоциклиста в шлеме, так что в случае массового принятия скафандра в качестве зимней одежды нам не грозит нашествие «людей без лиц»). Следует заметить, что к скафандру пока еще не прикасалась рука модельера. До сих пор скафандры создавались как чисто рабочая одежда, и об их красоте никто не думал. Я уверен, что при желании скафандр можно будет сделать очень красивым и привлекательным. Он может выглядеть и как спортивная одежда, и как нечто научно-фантастическое, в стиле High-Tech. А если еще нашпиговать его всяческой электроникой… Здесь есть потенциал для рекламы и маркетинга.

6. «ходить в скафандрах по улице просто „не принято“».

Это целиком зависит от нас самих. На Западе, например, не принято ходить по улицам в меховых шапках — но там и климат другой. Русский народ изобрел меховую шапку-ушанку в ответ на российские климатические условия, но изобретению этому уже более тысячи лет. Пора сделать следующий шаг вперед и начать применять в одежде современные технологии. Мы, как-никак, страна запустившая первого человека в космос, кому еще носить скафандры, как не нам.

Каждую зиму множество людей поступает в больницы с диагнозом «обморожение». Неизмеримо большее количество людей заболевает гриппом. От эпидемии гриппа есть одно проверенное, надежное средство, которым однако никто не пользуется — марлевые повязки на рот. Вот это действительно неудобно и неэстетично — выглядит как намордник и по сути им является. Когда с люди с кем-либо беседуют, они всегда хотят видеть не только глаза, но и рот собеседника — что и обеспечит скафандр даже при опущенном прозрачном козырьке. Скафандр будет обеспечивать помимо защиты от холода еще и защиту от вирусов, распространяющихся по воздуху. Эпидемии гриппа, в основном распространяющиеся через переполненные холодные электрички и автобусы, навсегда уйдут в прошлое.

7. «скафандр вообще не продается ни в одном магазине».

И это тоже зависит от нас. Предложения нет, потому что нет спроса. Давайте сначала создадим спрос, тогда может быть и предложение появится? Тогда найдутся инженеры, конструкторы и модельеры которые скафандр разработают. Может быть, даже найдутся отечественные производители, готовые взяться за производство такой нужной вещи (зарубежным производителям это не нужно, у них климат другой). Так что за одно поможем выжить умирающей отечественной промышленности, не говоря уж о спасении жизней тех людей, которым суждено было бы погибнуть от гриппа.

Нет, в самом деле, давайте проведем эксперимент. Если Вам понравилась эта идея со скафандром, расскажите о ней своим друзьям. Если им эта идея тоже понравится, скопируйте эту главу на дискету и дайте им ее переписать. И так далее. Даже если Вы таким образом распространите всего две копии этого текста, он начнет размножаться в геометрической прогрессии (то есть очень быстро).

Если эксперимент получится, то может быть, уже на следующую зиму, а может быть через зиму, мы наконец сможем купить в магазине по-настоящему современную зимнюю одежду, в которой не страшно пойти кататься на лыжах в сорокоградусный мороз, и не страшно войти в вагон электрички в котором все чихают.

Если только этот эксперимент получится, мы кроме хорошей зимней одежды получим еще нечто большее. Мы получим уверенность в том, что мы сами можем что-то изменить в этой жизни к лучшему. Покончить с дурацким обычаем каждую зиму отмораживать себе нос и заражаться гриппом — это только начало. Наша жизнь требует еще очень многих улучшений. Но с чего-то надо начинать. Попробуем начать с простого.

Ну а если эксперимент не получится: Что-ж, попробуем придумать что-нибудь получше. Но пробовать в любом случае надо. Иначе вообще ничего никогда не получится.

<p>Заключение. Наш главный ресурс — способность мечтать</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика