Читаем Современность в свете Слова Божия. Слова и речи полностью

Мы не восхищаем суда Божия над творящими таковая, но не можем не отмежевываться от них со всею решительностью, ибо не желаем приобщаться их лжи и через это терять нашу духовную свободу, А тем, кто защищает их поведение, напомним слова Христовы: «Никто не может служить двум господам» (Матф. 6:24). Коммунистическая власть открыто провозгласила лозунг: «Религия есть опиум для народа» и нисколько не скрывает, что ее главная задача — искоренение веры в Бога и в духовный мiр вообще. Как же могут служители официальной Церкви в СССР признавать ее властью, данною от Бога, и даже идти ей в услужение, прославляя ее и способствуя торжеству ее, а, следовательно, и торжеству безбожия, во всем мiре? — Или совсем уж забыто изречение Апостола: «что общего у света со тьмою? какое согласие между Христом и Велиаром? или какое соучастие верного с неверным?»  (2 Кор. 6:14-15).

Вот почему наша Русская Зарубежная Церковь, руководствуясь исключительно голосом христианской совести, должна была стать на путь временно — самостоятельного существования. Не желая подвергаться игу рабства, во исполнение слов Христовых, приведенных нами выше (Галат. 5:1), она избрала путь духовной свободы. При создавшемся положении, этот путь нельзя не признать единственно-правильным, а, следовательно, и каноничным, ибо канонично то, что приносит пользу Церкви, а не вред ей. И никакими канонами не может быть оправдан противоположный путь — путь духовного порабощения Церкви богоборческой власти, сколь бы ни старались об этом современные казуисты — апологеты советской патриархии.

Истинная Церковь Христова должна быть совершенно свободна и независима от каких бы то ни было давлений или влияний. Поэтому не может она, роняя свое высокое достоинство и опутываясь житейскими страстьми и попечениями, вступать в какие бы то ни было объединения и организации, устраиваемые людьми с чисто-земными целями. Нет ей места и в так наз. «экуменическом движении», поскольку оно создано людьми, отпавшими от Церкви, и не видящими или не желающими видеть истину, но ведущими своих адептов, в конечном результате, к полному безразличию в отношении к истине — к так называемому «религиозному индифферентизму». Особенную же опасность представляет собою всякого рода материальная зависимость, которая неприметно ведет к духовному подчинению и утрате духовной свободы.

По всем этим соображениям, Русская Зарубежная Церковь и наметила себе путь духовной свободы, с самого начала, несмотря ни на какие соблазны и приманки, несмотря на угрозы и запугивания, а кое-где и преследования. Этот путь в течение всего этого истекшего времени оставался неизменным. Были, правда, и отпадения. Но это уже особый вопрос. Ведь и из лика 12-ти Апостолов отпал один — Иуда Искариотский, и это, однако, не наложило никакой тени на прочий лик Апостольский, точно так же, как и многочисленные ереси, на протяжении всей церковной истории, нисколько не омрачили и не опорочили чистой веры Христовой.

Важна самая идея, положенная в основу существования Русской Зарубежной Церкви. И пока будет жить эта идея, будет существовать и наша Русская Зарубежная Церковь, сколько бы ни гнали и не хулили ее, отказывая ей в прав на существование и сколь бы ни становилась она малочисленной, вследствие отпадения от нее малодушных и безпринципных иерархов, священников и рядовых мiрян, ищущих не славы Божией и спасения души, а личной выгоды, денег и карьеры. Святоотеческие предречения говорят нам о массовых отпадениях от истинной Церкви, по мере приближения к последним временам, и о появлении «лже-церкви», или «антицеркви», которую создадут слуги грядущего антихриста, в противовес истинной Церкви. Подводя итоги всем этим святоотеческим свидетельствам, Еп. Феофан Затворник так говорит об этой лже-церкви, которая будет являть собой лишь видимость истинной Церкви: «хотя имя христианское будет слышаться повсюду, и повсюду будут видны храмы и чины церковные, но все это — только видимость, внутри же — отступление истинное»  (Толков. на 2 Посл. к Солун. стр. 492).

Разве и теперь не одна видимость христианства в тех священнослужителях, которые устами славят Христа, а сердцем — антихриста, будучи так или иначе связаны с разными безбожными и антихристианскими организациями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика