Вопрос был чисто риторическим; однако стоило ей его задать, и дверь люка снова открылась.
– Пойдемте, – сказал Хабарух. Его темные глаза сверкнули взглядом по Лее и Трипио. – Где вуки?
– Он ушел внутрь корабля, – ответила ему Лея. – Не знаю, с какой целью. Хотите, я найду его?
Хабарух издал звук, похожий одновременно на шипение и мурлыкание.
– Нет времени, – сказал он. – Майтакха ждет. Пойдемте.
Повернувшись, он зашагал вниз по сходне.
– Как думаешь, много ли тебе потребуется времени, чтобы освоить их язык? – на ходу спросила Лея у Трипио.
– Не могу сказать, Ваша Честь, – ответил дройд; они следом за Хабарухом пересекли грязный внутренний двор, отделявший посадочную площадку от большого деревянного строения, которое разглядывали во время приземления, – это и есть дукха рода, решила Лея. Одно из менее крупных строений немного подальше, похоже, и есть цель их прогулки. – Изучить совершенно новый язык – действительно трудное дело, – продолжал Трипио. – Однако, если он похож на какую-нибудь из шести миллионов форм общения, с которыми я знаком…
– Понимаю, – оборвала его Лея.
Они уже почти подошли к ярко освещенному зданию; и как только приблизились к входу, пара низкорослых ногри, скрывавшихся в тени, распахнула перед ними двустворчатые двери. Сделав глубокий вдох, Лея шагнула внутрь следом за Хабарухом.
Судя по количеству света, вырывавшегося из окон здания, она ожидала увидеть неприятно ярко освещенное помещение. К ее удивлению, внутри было гораздо темнее, чем снаружи. Взглянув вбок, она поняла в чем дело: панели освещения были повернуты светильниками к окнам. Не считая света, пробивавшегося по краям панелей, интерьер здания освещался только парой ламп с плавающими фитилями. Оценка, данная Трипио местному обществу, эхом пронеслась в ее голове; вероятно, он знал, о чем шла речь.
В центре помещения, лицом к ней, молча стояли в ряд пять ногри.
Лея судорожно сглотнула, чувствуя, что первыми должны заговорить они. Хабарух шагнул к центральной фигуре этого ряда, опустился перед ней на колени и поклонился до земли, неуклюже прижав свои гибкие руки к бокам. Таким же образом он выказывал уважение ей, вспомнила она, когда падал ниц перед ней в камере предварительного заключения на Кашууке.
– Илир'уш мир лакх сворил'лай, – сказал он. – Мир'лай карах сив Мал'ари'ух вир'ай Вейдер'уш.
– Ты что-нибудь понял? – шепнула Лея Трипио.
– До некоторой степени, – ответил дройд. – Это, должно быть, одно из наречий древних купеческих языков…
– Ша'вах! – строго промолвила центральная фигура в шеренге. Трипио отшатнулся.
– Она сказала "замолчите", – перевел он, в чем не было необходимости.
– Я поняла это по ее жесту, – сказала Лея, расправляя плечи и принимая осанку, с которой должно было появляться перед чужаками в бытность Царственного Альтераанского Двора. Уважение местных обычаев и авторитетов – дело хорошее и нужное, но она – дочь их лорда Дарта Вейдера, и это определенно будет воспринято как проявление невоспитанности, если такая важная персона оставит инцидент без внимания. – Вы смеете подобным образом разговаривать с Мал'ари'ух? – требовательным тоном спросила она.
Шесть голов разом повернулись в ее сторону. Простирая свои ощущения с помощью Силы, Лея попыталась прочитать скрывающиеся за этими взглядами чувства; но, как всегда, именно этот чужеземный разум, казалось, полностью закрыт для нее. Ей оставалось полагаться в своей игре на их слух.
– Я задала вопрос, – разорвал тишину ее голос.
Фигура, стоявшая в центре шеренги, сделала шаг вперед, и во время ее движения Лея впервые заметила две небольшие твердые выпуклости на ее груди под блузой. Женщина?
– Майтакха? – шепнула она Трипио, вспомнив услышанное недавно от Хабаруха слово.
– Женщина, которая возглавляет семью или какую-нибудь внутриродовую структуру, – перевел дройд, его голос звучал нервозно и был слишком низким, едва слышным. Трипио терпеть не мог, когда на него кричат.
– Благодарю вас, – сказала Лея, не спуская глаз с ногри. – Вы и есть Майтакха этой семьи?
– Да, это я, – ответила ногри с сильным акцентом на вполне доступном пониманию интерлингве.
Лея молча протянула руку. Майтакха заколебалась, затем подошла к ней и осторожно втянула носом воздух.
– Не то же ли самое я говорил? – спросил Хабарух.
– Помолчи, правнук, – сказала Майтакха и подняла голову, чтобы взглянуть Лее в глаза. – Приветствую вас, леди Вейдер. Но не говорю вам – добро пожаловать.
Лея смотрела на нее твердым взглядом. Она по-прежнему не чувствовала ни мыслей, ни эмоций ни одного из этих чужеземцев, но, благодаря расширению сферы собственного разума, точно знала, что Чубакка покинул корабль и приближается к зданию. Приближается довольно быстро и определенно возбужден. Она надеялась, что он не ворвется сюда сломя голову и не превратит в руины то немногое, что осталось от этой цивилизации.
– Могу я спросить почему? – задала она наконец вопрос Майтакхе.
– Вы служили Императору? – ответила она вопросом на вопрос. – Служите ли вы теперь нашему лорду, Великому Адмиралу?
– Ответ – нет, на оба вопроса, – сказала ей Лея.