Читаем Судьба полностью

— Ты о себе слишком высокого мнения.

— У меня есть на это причина. Самой красивой девушке во всём мире не нравится, когда другие женщины смотрят на меня.

Я разразилась смехом, и выглянула из пассажирского окна, чтобы он не увидел какой эффект на меня оказали его слова.

— Признайся. Ты считаешь меня сексуальным.

Я искоса посмотрела на него.

— Каждая женщина считает тебя сексуальным. Ничего нового.

— Плевать мне на всех остальных женщин, — сказал он низким голосом, от которого изысканная дрожь пронеслась по мне. — Меня заботит только твоё мнение.

— Думаю, ты должен уже выезжать.

— Никуда не поедем, пока ты не признаешься, что немного там приревновала.

Он был прав, но я ни за что не скажу ему это, для его же пользы. Он и так уже был чересчур самоуверенным.

— Нет.

— Ладно. Я могу подождать, — сказал он, откинув голову на подголовник.

Во внедорожнике повисла тишина, и через несколько минут я знала, что он не собирается никуда ехать пока я не дам ему то, чего он хочет. Упрямый осёл.

Я скрестила руки и сердито посмотрела на него.

— Хорошо. Я считаю тебя сексуальным.

— И ты ревновала.

— Не зарывайся.

Крис широко улыбнулся и завёл машину.

— Это было так трудно?

— Да, — пробормотала я.

Он отъехал от тротуара.

— Тогда мы будем работать над этим.

ГЛАВА 18

БЕТ

— Что у тебя есть для нас, Дэвид? — спросил Крис.

Телефон лежал по центру небольшого стола в переговорной, где мы сидели с Николасом, Сарой, Шеймусом и Ниаллом.

Из динамика телефона послышался голос Дэвида:

— Мы с Келваном изучали демонические архивы с того дня, как вы послали нам фото с меткой Лилина. Архив просто нескончаемый, и это было похоже на поиск иголки в стоге сена, но мы думаем, что возможно, у нас есть зацепка.

Воздух в комнате управления, казалось, стал потрескивать от волнения, когда все склонились к столу.

— Вы нашли его? — спросил Николас.

— Не совсем. У нас есть имя, но никакого фото к нему. Проблема в том, что запись шестидесятилетней давности.

Я посмотрела на Николаса, который сидел прямо напротив меня.

— И почему это проблема?

— Демоны, которые живут долго, меняют свою личность каждое одно-два десятилетия, не желая вызвать подозрения, — объяснил он. — Лилин мог изменить своё имя уже несколько раз за последние шестьдесят лет.

— А есть способ узнать какие имена он использовал для смены своей личности? — спросила я, переводя взгляд с Николаса на Криса, сидевшего рядом со мной.

Ответил Крис:

— Вероятно, но он не оставит лёгких путей для его отслеживания. Лилины очень скрытные.

Он снова посмотрел на телефон.

— Насколько надёжна информация, Дэвид?

— Келван говорит, что она добыта из записей родословных инкубов. Считайте это биографическим справочником инкубов. Они любят вести свои фамильные деревья, а Лилины их короли. Каждый инкуб хочет быть родственником одного из них.

Я уже начала считать демонов нашими лучшими союзниками. У меня были сомнения, когда я услышала, что у Сары есть друзья-демоны, включая Келвана, который сейчас работал с нами. Но мы бы ни за что не получили доступ к демоническим архивам без помощи изнутри. До недавнего времени я даже и не знала, что у демонов есть архивы.

— И что в записях говорится о Лилине с этой меткой? — спросил Николас.

— Его имя было Чарльз Прескотт, и его последним известным местоположением был Лондон. Мы провели перекрёстные поиски в нескольких старых записях Скотланд-Ярда и обнаружили ряд незакрытых дел о пропаже людей примерно в то же самое время. И все пропавшие молодые девушки.

Крис задумчиво постукивал пальцами по глянцевому столу.

— Временные рамки совпадают с нашим Лилином. Они размножаются каждые тридцать лет, так что шестьдесят лет назад он как раз был бы в своём фертильном периоде.

Живот свело спазмом, и так бывало каждый раз, когда кто-то упоминал о брачных привычках Лилина. Как много девушек и молодых женщин убил один этот демон за свою долгую жизнь в попытках построить свою семью? Как ещё много невинных жизней он заберёт, если мы не остановим его?

Крис накрыл мою ладонь рукой. Его рука была тёплой. Он легонько сжал мою руку, словно почувствовал мой дискомфорт.

После нашего визита в общежитие, наши отношения изменились, в хорошем смысле. Казалось, один барьер между нами рухнул, и мы начали строить новые мосты. Крис не пытался поговорить о нас, но он всегда прикасался ко мне, без какого-либо сексуального контекста. Думаю, это был его способ не лишать нас физического контакта, которого мы оба жаждали. Я не отталкивала его. Я нуждалась в этом столь же сильно, как и он.

— А как Келван считает, он сможет выяснить следующую личность Чарльза Прескотта? — спросил Крис, так и не отпустив мою руку.

Дэвид усмехнулся.

— Он уже этим занимается, и попросил сказать вам, что он гений, а не волшебник.

— Передай ему, я абсолютно уверена в нём, — сказала Сара. — Хотя нет. Я сама позвоню ему и сама скажу это.

— Мне лучше вернуться к работе, — сказал Дэвид, и я услышала, как он уже что-то печатал на клавиатуре. — Я всё ещё ищу недвижимость в Лос-Анджелесе, пока Келван занимается своим делом.

— Хорошая работа, — сказал ему Крис. — Мы очень ценим твою помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги