Читаем Сумеречный Призрак полностью

— Дайте ка мне, — попросил Зиг. — Действительно. Имя чье-то.

— Что там? Дайте мне тоже посмотреть.

— Дайте Интелу посмотреть.

— Это кличка.

— Прочитай.

— Медведь.

— Интересно, а в "Свободе" много Медведей?

— Не тупи, Банка. Я знаю этого Медведя. Старый знакомый.

— И где его искать? — спросил Кварц.

— Без понятия.

— И что будем делать?

— Надо найти его и забрать ключ, — сказал Банка.

— А как же остальные два ключа? — спросил Ящер.

— Так все, народ, заткнитесь. Поступим так. Ящер, когда Охотник вернется, пойдешь за кодовой картой. Зиг, какие у тебя отношения со "Свободой"?

— Нейтральные.

— Отлично. Пойдете с Интелом на их главную базу и попытаете вынюхать про Медведя побольше. Охотник пойдет на их блокпост. Я пойду за новым ключом.

— А мы с Кварцем?

— Вам, Банка, особое задание. Вы идете в восьмой бункер и ждете оттуда распоряжений. Вы будете группой захвата.

— Круто.

— Призрак, а ты один пойдешь за ключом?

— Да, Кварц.

— А может я с тобой?

— Нет. Так будет лучше. Все, задания всем ясны?

— Нет.

— Что тебе не ясно, Банка?

— Мне-то все ясно, а вот Охотнику не ясно, его ведь тут нету.

— Ящер, когда Охотник вернется, берешь карту, объясняешь ему ситуацию и идешь за картой.

— Ясно.

— Все, теперь расходимся.

Все разошлись, а я подождал двадцать минут и пошел к Маэстро.

— Привет, — поздоровался Маэстро.

— Здорово, как успехи.

— Я знаю, где находится еще один ключ. Это заброшенный бункер. Небольшой, но к нему трудно попасть.

— Давай координаты.

— Вот.

— Спасибо.

— Кстати, Призрак, у Бармена есть новая цацка к твоей игрушке. Зайди — не пожалеешь.

— Спасибо.

— Пока.

Я пошел в бар.

— Привет, Бармен.

— О! Какие люди! Давно не виделись, Призрак.

— Маэстро сказал, что у тебя есть для меня кое-что интересное.

— Да, заходи.

Мы прошли в подсобку.

— Я у тебя все заказы забрал?

— Да.

— Хорошо. Теперь давай, показывай, что у тебя.

— Вот, — Бармен вытащил из-под стола коробку и поставил на стол.

— Что это?

— Это барабанный магазин для G36 на 100 патронов.

— Ухты!

— Я знал, что тебе понравится. Возьмешь?

— Пожалуй, да.

— Один?

— Давай два.

— Без проблем. Вот счет, — Бармен протянул мне заранее приготовленный счет на два магазина.

— Как же тебе удается предугадывать мои решения?

Бармен достал вторую коробку.

Мы с ним немного поговорили за жизнь, после чего я пошел домой готовиться к выходу.

<p>Глава 2</p>

Я вышел в 7 утра, как и планировал. Через четыре часа сделал привал и перекусил.

Весь оставшийся день не принес с собой ничего интересного. Никого не встретил, ничего не нашел, ни с кем не говорил.

Я остановился на ночлег. Развел костер, подогрел еду и сел трапезничать. Кусты справа зашевелились. Я мигом вскинул винтовку и направил туда.

— Не стреляй, сталкер. Не стреляй.

— Кто ты?

— Я друг. Не стреляй.

— Что тебе надо?

— Я очень проголодался, а еды у меня нет. Украли. У меня все украли.

— Ладно, присаживайся к костру.

Из кустов появился высокий силуэт в длинном темно-сером плаще. Он подошел к костру. Я достал банку консервов и кинул гостю.

— Спасибо, добрый человек. Мало кто захочет поделиться с незваным гостем.

— Тем более с изломом.

Гость поперхнулся и уставился на меня испуганным взглядом.

— К-как ты догадался?

— Не важно. Что ты от меня хотел?

— Поесть.

— Мной?

— Нет. Я не ем людей. Меня зовут Деметрий. Я один из немногих изломов, которые предпочитают нормальную пищу.

— Допустим, я тебе поверил. Но мне нужны гарантии.

— Какие я могу дать тебе гарантии?

— Информацию. Изломы знают очень много, не так ли?

— Верно. Мы много знаем.

— Мне нужны данные про заброшенный бункер военных.

— Какой именно?

— Подойди, я покажу на карте. Умеешь читать карты?

Излом кивнул и подошел ко мне. Я протянул ему КПК с открытой картой. Он сосредоточенно смотрел в карту, а я внимательно следил за ним. Мало ли что он может сделать. Изломы обожают нападать из-под тишка.

— Я знаю этот бункер. Зачем он тебе?

— Хочу кое-что там найти.

— Кроме смерти там нечего искать.

— А чем он так опасен?

— Там логово снорков.

— Вот блин. Много их там.

— Очень.

— А обойти никак?

— Обойти можно.

— Как?

— Дай еще еды скажу.

Я дал ему еще одну банку консервов.

— Вот тут потайной вход. Пойдешь по нему и попадешь в комнату. Там живет полтергейст. Снорки останутся в этом крыле. Может не все, но большая часть.

— Спасибо. Ты мне помог. Теперь я верю, что ты говорил мне правду про то, что не ешь людей.

— Скажи мне, зачем ты идешь в бункер?

— Это мое личное дело.

— Ну, скажи. Может, я тебе еще что-нибудь расскажу.

Я задумался. С одной стороны, он может еще что-нибудь знать, но с другой, он может проболтаться о цели моего похода еще кому-нибудь. Хотя, вряд ли кто-то еще будет с ним разговаривать.

— Ладно. Я ищу там ключ.

— Какой ключ?

— Вот такой, — я показал ему один из ключей.

— Я знаю такие ключи.

— В бункере есть такой?

— Есть. Покажи карту.

Я показал ему карту.

— Вот в этой комнате. Там есть сейф и стол. Ключ должен быть в столе.

— А не знаешь, где еще есть такие ключи?

— Знаю. Но вы нашли уже почти все. Верно?

— Откуда ты знаешь?

— У изломов большие связи. Они знают очень много.

— Кроме этого остался один.

— Покажи, где вы были.

Я показал ему на карте места, в которых мы уже были.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже