Читаем Сын Неба. Странствия Марко Поло полностью

Но оказалось на этом острове и нечто, вызывавшее у прилежных искателей Спящей Красавицы крайнее раздражение. То были сны. Каждый вечер, пока мужчины пили и закусывали перед построенными ими в местной манере соломенными хижинами, женщины пели и танцевали для них под музыку рокочущих барабанов и тоскливые посвисты длинных флейт. С гирляндами ароматных цветов поверх голых грудей женщины, изящно жестикулируя, излагали предания своего острова. И все, что эти предания в себе содержали, снилось мужчинам всю ночь. Если женщины пели о войне, мужчинам снилось сражение — и они то и дело, крича, просыпались. Если женщины пели о любви, мужчины ерзали и ворочались — а потом прокрадывались к хижинам женщин. Если же женщины пели о змееглавых духах, то змеи эти и вползали в беспокойный и мучительный сон.

Вначале Поло решили, что к пальмовому вину подмешивают какие-то снадобья, и запретили своим людям его пить. Но волшебные сны продолжались. Тогда стало ясно, что сам остров заколдован. Но откуда исходило колдовство? Возможно, то была месть морских драконов, что направили их сюда после того, как Поло отказались выдать местонахождение рыцаря Хэ Яня? Или колдовство исходило от духов сна этого не занесенного ни на одну карту острова?

— Иллюзии живут здесь будто сами по себе, — хмуро заметил Ван после одной особенно бурной ночи. — Но я что-то не припомню упоминания о подобных странностях в «Аналектах»…

— Согласно Гиппократу, земля, воздух и вода имеют нескольких собственных духов, — с серьезным видом отозвался Никколо. — Однако никто из древних географов не описывал столь необычных земель.

— Марон! Мне приснилось грандиозное венецианское пиршество! — с зевком пробуждаясь от глубокой дремы, присоединился к беседе Маффео. — Каплуны вареные, жареные и пареные. На каждого по поросенку, а внутри этих поросят всякие вкусности — фиги, сквобы, жаворонки. И конечно же громадные пироги с мясом — всевозможных форм, с хрустящей корочкой. Так и сочатся пряными соусами! Полно лимонов и апельсинов, чтобы выдавливать на восхитительную жареную телятину. Под рукой у каждого судок с великим разнообразием пряностей лучшего помола… — Дядя Маффео снова зевнул. Потом окинул взглядом кислые лица остальных, негромко рыгнул и погрузился в молчание.

— Моим дьяволам тошно и неловко, — сказал татарин Петр.

— Могут ли руны охранять спящие души? — спросил Оливер.

А потом мужчины снова окунулись в вялую рутину еды, питья, зрелища того, как женщины сплетают свои гипнотические чары, — и призрачных снов. Вскоре все лишились ощущения времени и желания спастись. Пресытились ли они — или всего лишь утомились?

Поло же тем временем нервно расхаживали по берегу — и лихорадочно прикидывали, как же им выбраться с этого «восхитительного» Острова Утех.

<p>24</p>

Цзя-жэнь: Домашние.

Ветер поднимается от пламени.

Царя и его домашних не страшит ничто.

Сидя на обдуваемом ветрами холмике и оглядывая густо-лазурное море, Марко, чтобы хоть как-то занять время, записывал на пергаментных листках своего путевого дневника: «Завоевательные походы великого хана за пределы Катая, несмотря на Его мудрое руководство и блистательную стратегию, нередко сталкивались с трудностями, несчастьями, а подчас и поражениями».

В настоящий момент великий хан был очень далеко. Но когда-нибудь он вполне может приказать, чтобы дневник Марко перевели и прочитали вслух. Так что выбор слов требовал большого благоразумия — даже здесь, на этом не отмеченном на картах островке. А если чтец, запнувшись, попытается слегка изменить смысл, великий хан сразу заподозрит неладное. Это как пытаться обмануть его святейшество в вопросах доктрины. Нет-нет, не пройдет. Никоим образом.

Окунув перо в ягодные чернила, Марко продолжил запись. «Подобные случаи, полагаю, объясняются самим естеством монголо-татарских воинов. Да, безусловно, в суровых степях они мчатся, как неистовые ветра, — но вянут подобно нежным цветкам во влажных тропических джунглях. В своих плотных кожаных доспехах — когда им не приходит в голову их снять — монголы пекутся там, словно цыплята в печке. А сняв доспехи, становятся слабы и беззащитны, как яйца без скорлупы.

Всем известно, что войска великого хана пока так и не покорили Бир-мянь — несмотря на энергичные атаки лучниками грозных боевых слонов, что возят на своих могучих спинах целые крепости с вражескими воинами. И хотя махараджа Чамбы платит великому хану дань, чамбские мятежники все еще таятся в лесах и, будто бешеные псы, хватают за пятки императорских сборщиков дани. Подобные бунты не прошли бы безнаказанно ни в четко очерченных пределах Катая, ни в богатой южной провинции Манзи, где есть простор для действий степных всадников. Полагаю, тропический климат подтачивает их силы — как можно со всей ясностью увидеть на этом злосчастном острове».

Марко прервался, чтобы смахнуть с лица прядь каштановых волос и макнуть перо в ягодные чернила. Потом продолжил.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже