– Это невероятно, наверное, сила по-другому сработала, – промолвила я, забрав остролист у сына, и принялась с усердием его ломать, но ничего не вышло. – Это замечательно! Так даже лучше!
– И что с ним дальше делать? – спросил Абис.
– Украшения! Серьги, броши, браслеты, кольца, подвески… – проговорила я, с предвкушением потирая руки, и довольно добавила: – Пора делать заготовки гербария. И нужно обязательно запатентовать.
– Да, и никому ни слова, как ты это мастеришь, а то найдутся ушлые, – буркнул Абис, кивнув в сторону двери, и деловито добавил: – Чем тебе помочь?
– Вот эту стопочку листочков аккуратно протираем от грязи и жира, покрываем графитом, а я буду их топить.
За час все собранные Джереми во дворе Морган листья падуба мы покрыли медью; на двух из них приклеили маленькие камешки, прозрачные, как слеза. И теперь казалось, что на золотом листочке, ажурном, словно паутинка, застыла капелька росы. Не хватало цепочки, ну или верёвочки, лучше кожаной, – и красивый кулон готов.
– Кэт, да такого здесь отродясь не было! – довольно воскликнул Абис, потирая руки. – Это ж сколько монет мы соберём.
– Но выдавать за золото мы не будем. – Я напомнила парню, что не принимаю его предложение.
– И так раскупят, надо только не продешевить, – отмахнулся парнишка.
– Угу, – промычала я. – А ещё нужна фурнитура для броши, к серьгам… к ювелиру идти дорого.
– Может, Реми спросим?
– Ну… как вариант, а лучше к кузнецу сходить.
– А завтра пойдём гербарий собирать, – добавил сын, раскладывая золотые листочки на кусочке бархатной ткани. – Ой, мам, у меня жук есть, можно и его омеднить?
– Где ты его взял? – Я удивлённо вскинула бровь, разбирая завал на кухне. – Надеюсь, он не живой?
– Нет, я нашёл его под горой листьев в Дилусе и положил в коробочку.
– Тогда неси, будет у нас золотым, – хмыкнула я и, задумчиво осматривая стол, пробормотала: – Нужно отдельное помещение, обязательно с вытяжкой.
– В лавке? – тут же предложил Абис, отвлекаясь от приготовления огромных мясных бутербродов.
– Нет, там часто народ ходит, та же Магали, да и место рабочее необходимо обезопасить.
– Верно, значит, нужно такое помещение, чтобы было скрыто от посторонних глаз, – вполголоса, будто размышляя, произнёс Абис. – А комната в подвале?
– Там даже нет окна, – возмутилась я, проверив, тщательно ли заткнута пробкой бутылка с кислотой, и добавила: – Жидкость выпаривается, а это опасно для здоровья.
– Хм… Кэт, знаешь, я видел у Реми такую штуку над его рабочим столом, когда он крепил детали, дымок в неё тянуло.
– Вот, наверняка это и есть вытяжка.
– Но у него там тоже нет окна, просто труба висит над головой.
– Значит, дыра в стене, – нравоучительным тоном произнесла я, ещё раз внимательно осмотрев стол, чтобы ничего не забыть.
– Мам, вот он! – воскликнул сын, вручив мне жука размером со спичечный коробок.
– Жуть, – прошептала я, двумя пальцами подхватив насекомое за рог и аккуратно цепляя его к проволоке. – Давай попробуем.
– Получилось! – обрадованно воскликнул Джереми спустя пять минут. – Абис, гляди какой.
– Кэт, а давай я наловлю тебе их. Гляди, как здорово смотрятся, если на ворот прикрепить, – задумчиво произнёс парнишка, разглядывая рогатое насекомое. – Или будет армия жуков для богатеньких детишек.
– Не надо. – Я содрогнулась, представив себе ряд таких тараканов. – Сначала с цветочками и листиками управимся. Украшения ещё надо продать. И не в этой лавке, и вообще, лучше бы никто не знал о нас.
– Можно ювелиру сбыть, – тут же предложил Абис, – но не в нашем районе, здесь много не выручишь.
– Угу, согласна. Но для начала нужно изготовить минимальный ассортимент, чтобы у покупателей был выбор.
– Запатентовать, – добавил Джереми, важно вздёрнув подбородок.
– Верно, и помещение.
– Давай я завтра к Реми схожу, узнаю, что у него за труба такая, – предложил Абис, разливая для всех чай.
– Узнай, а мы с Джереми погуляем по парку, поищем подходящий материал для работы.
– К морю давайте сходим после ужина, там ракушки красивые на берегу лежат.
– Абис, ты меня удивляешь, когда успел-то везде?
– Кот… – неопределённо пожал плечами парнишка. – Там прошмыгнёшь незамеченным, по крыше путь сократишь, а где и проедешь в экипаже.
– Ты скучаешь по тем временам? – спросила я, подметив грусть в его голосе.
– Нет, но я успел привыкнуть к пушистой шкуре, – тихо ответил Абис, отворачиваясь.
– Ладно, давайте съедим эти гигантские бутерброды и пойдём прогуляемся, – преувеличенно бодрым голосом проговорила я, подтаскивая тарелку к себе поближе. – Выглядит очень аппетитно. Абис, идея с ракушками замечательная.
– Вкусно, – пробормотал сын, после того как прожевал большой кусок мяса с зеленью и хлебом. – Научишь и меня так готовить?
– Конечно, – кивнул Абис, с трудом скрывая смущённую улыбку. – Там просто, но сочность придают помидор и сметана.
– Угум, – кивнул ребёнок, прищурив глаза от наслаждения.
– Ну что, к морю? – напомнил Абис, убирая посуду в мойку после того, как мы уничтожили шесть огромных бутербродов и выпили не меньше двух литров чая.
– Да, идёмте. Погода отличная.