Читаем Таинственное послание полностью

Когда Журавлева добралась наконец до дома, то единственное, на что у нее хватило сил, так это лечь спать. Ни о чем думать она просто не могла.

* * *

Долорес, облаченная в лазурные одежды, важно восседала на стуле, обитым красным бархатом и смотрела непроницаемым взглядом прямо в огромное круглое зеркало.

Альфредо подошел так незаметно, что она вздрогнула. Она, конечно, почувствовала его приближение, но не могла ни на секунду отвлечься от своего занятия.

– Продолжаешь наблюдать? – поинтересовался магистр. – Надеюсь, ты не устраивала никаких козней?

– Нет, мы же заключили соглашение, я всего лишь посторонний наблюдатель, не больше, во всяком случае до сего момента, – ответила зеленоглазая колдунья.

– Почему до этого момента? Что-то произошло? – нахмурился магистр.

– Мне кажется, что детям что-то мешает, – предположила Долорес и поправила выбившуюся рыжую прядь. – Или кто-то.

– Почему ты так решила? – насторожился Альфредо.

– Я почувствовала какую-то постороннюю силу, особенно когда девочка в поисках истины отправилась туда, где покоятся тела усопших, – поведала Долорес. – Альфредо, может нам пытается кто-нибудь противостоять?

– Попробуем это выяснить, – ответил магистр.

Альфредо схватил какую-то склянку, подошел к зеркалу и плеснул на него немного зеленой и очень вонючей жидкости. От поверхности зеркала пошел белый густой дым, а запах становился все резче. Через некоторое время и дым, и запах просто растворились в воздухе. Зеркальная поверхность скрылась под густой и мрачной черной завесой. Постепенно, мгновение за мгновением, все стало просветляться.

Наконец появилось четкое изображение – в пещере сидела молодая красивая женщина и смотрелась в гладкую поверхность небольшого озера. Она была черноглазая и черноволосая.

– Это Эффесса, – тихо произнес Альфредо. – Царица Хаоса.

– Я догадалась, что это она, – спокойно ответила Долорес.

Хранители продолжали внимательно наблюдать за происходящим.

Вскоре в пещере появился мужчина в черном плаще. Когда он опустил капюшон, то ясно были видны его такие же черные волосы и глаза. Эта парочка выглядела так, словно их создавали из одного материала.

– А это Тарибос? – спросила колдунья, хотя и сама уже прекрасно знала ответ на свой вопрос.

– Да, это он, – подтвердил магистр. – Правитель Хаоса.

Тарибос сел рядом с женщиной, и они оба стали внимательно вглядываться в озеро. Зеркальная за секунду до этого поверхность помутилась, и Хранители увидели, что они так внимательно пытались рассмотреть. Это были дети, из которых они готовили себе преемников. Правители Хаоса наблюдали за каждым их шагом.

– Ты была права, – заметил Альфредо, когда картинка в зеркале погасла. – Они пытаются вмешаться.

– Ну что я тебе говорила, – произнесла Долорес, довольная своей проницательностью.

– Что они хотят? – задумался Альфредо. – Может быть нам пора устроить встречу?

– Нет, давай подождем пока и посмотрим, как все сложится, – не согласилась колдунья. – Мы всегда сможем остановить детей.

– Боюсь, что это делать поздно, – засомневался Альфредо.

– Да и как ты собираешься это сделать?

– Очень просто, – захихикала Долорес. – Забрать рукопись обратно, или направить их по ложному следу. Все равно это испытание не окажет ровно никакого влияния на мое решение, ты же знаешь.

– Нет, мы все оставим, как есть, – твердо сказал магистр.

– Они должны разгадать загадку.

– Посмотрим, – хитро прищурившись, ответила Долорес.

* * *

На следующий день, выспавшись, потому что был выходной и в школу идти не надо было, Ева могла спокойно все обдумать.

Значит бабушка – не то слово, это точно. Она стала размышлять дальше и попыталась припомнить все как можно более подробней.

И вдруг, словно кадр из кинофильма, перед глазами Журавлевой встает картина – как они встречаются на лестнице с бабушкой и та говорит Еве:

– Ой, моя ДОРОГАЯ, спасибо большое, спасибо!

И потом, когда они сидели и пили чай, Светлана Владимировна так расчувствовалась, что поцеловала ее в макушку и произнесла что-то в таком духе:

– Спасибо, моя ДОРОГАЯ. Говорила же я, что есть на свете добрые люди.

На прощанье она снова сказала:

– Нет, моя ДОРОГАЯ, больше не потеряемся.

В голове у Журавлевой четко отпечаталось одно слово: ДОРОГАЯ. Ева серьезно задумалась, не оно ли и есть то самое слово. Она еще подумала, что по дороге все время думала о том, как она ее все время называла дорогая да дорогая.

Она решила, что если это и есть то самое слово, то надо решить, что следует дальше.

Вторая строчка была такая: Найди другой смысл.

– Какой другой смысл? – разговаривала она сама с собой. – Когда об этом говорила Юлина бабушка, то она имела в виду дорогого для нее человека, близкого. А другой смысл, наверное, это материальная сторона этого слова – какая-то дорогая вещь.

Подумав так, Ева даже обрадовалась своей сообразительности.

Теперь предстояло решить, к чему можно применить слово «дорогая» из вещей. Она стала рассуждать так – если она разгадывает эту загадку, то и отгадка должна получаться сугубо личная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки истории

1905 год. Прелюдия катастрофы
1905 год. Прелюдия катастрофы

История революции 1905 года — лучшая прививка против модных нынче конспирологических теорий. Проще всего все случившееся тогда в России в очередной раз объявить результатом заговоров западных разведок и масонов. Но при ближайшем рассмотрении картина складывается совершенно иная. В России конца XIX — начала XX века власть плодила недовольных с каким-то патологическим упорством. Беспрерывно бунтовали рабочие и крестьяне; беспредельничали революционеры; разномастные террористы, черносотенцы и откровенные уголовники стремились любыми способами свергнуть царя. Ничего толкового для защиты монархии не смогли предпринять и многочисленные «истинно русские люди», а власть перед лицом этого великого потрясения оказалась совершенно беспомощной.В задачу этой книги не входит разбирательство, кто «хороший», а кто «плохой». Слишком уж всё было неоднозначно. Алексей Щербаков только пытается выяснить, могла ли эта революция не произойти и что стало бы с Россией в случае ее победы?

Алексей Юрьевич Щербаков , А. Щербаков , А. Щербаков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза