Читаем Талисман полнолуния полностью

— Да, — кивнул Грег. — Но все равно ты должна понимать, что поле будет даже в футляре и Владу оно не понравится.

— И что же делать? — спросила я. — Отказаться от ношения талисмана?

— И попасть в лапы летуна? — усмехнулся Грег. — Надо бы попросить Дино слетать в Ирландию и узнать о судьбе Воя, — задумчиво добавил он. — Да и блестяшек отправить на родину.

— Хорошо бы! — кивнула я. — Там осталась моя сумочка. В ней ценное зеркало и телефон. Влад обещал завтра же купить мне новый, но в старом все номера. И я их попросту не помню!

— Это все понятно, — рассеянно произнес Грег.

Он явно о чем-то мучительно раздумывал. Его брови нахмурились, ясные голубые глаза потемнели. Я вдруг решила, что мне пора, и встала.

— Хочу поблагодарить тебя от всего сердца! — быстро проговорила я — То, что ты для меня сделал, это… это…

Я не могла подобрать слов, так как волнение душило меня.

— Это все понятно, — повторил Грег и тоже встал. — Подожди, Лиля! Я не знал, стоит ли тебе это предлагать. Но все-таки честнее будет открыть тебе все варианты.

— Ты о чем? — вздрогнула я.

Напряжение достигло предела. Я смотрела ему в глаза и ждала продолжения.

— Есть средство, — еле слышно проговорил он, — сделать так, чтобы Влад не боялся талисмана.

— Какое?!

— Нужно дать ему выпить один настой, — сказал он. — Но… не знаю, стоит ли…

— Конечно, стоит! — возмутилась я. — Если есть такое средство, то я должна его использовать. Как я поняла, тогда Влад не будет испытывать неудобства в общении со мной.

— Более того, для него талисман, в футляре или без, словно не будет существовать. Но, Лиля, ты должна понимать, что это оружие против тебя! Если вдруг вы с Владом поссоритесь, ты остаться без всякой защиты. А ведь он — рысь!

— Он любит меня! — уверенно проговорила я. — В этом я не сомневаюсь. Любит по-настоящему! Ведь ты знаешь, что рысям запрещено даже смотреть в сторону обычных людей. Однако Влад пошел наперекор законам племени. Да что я тебе рассказываю? Как раз ты должен понимать его лучше кого бы то ни было. Ведь ты сам тоже пошел наперекор. И думаю, тебе было несравнимо сложнее, чем Владу.

— Я тоже знаю, что он тебя любит, — тихо ответил Грег. — Все это происходило практически на наших глазах.

— Да, именно! — раздался голосок Лады, и она вошла в гостиную. — Простите, но я случайно услышала. Лиля, ты даже не представляешь силу его чувства. Я, тогда как раз прибыла в селение и все видела своими глазами. Влад был полностью погружен в себя. Все его мысли были заняты только одним — найти девушку, на которую в тайге напал вампир. Мы тогда думали, что Вой вампир.

— Я как раз представляю силу его чувства, тихо произнесла я. — И ни секунды не сомневаюсь во Владе.

— Но ты сама любишь его? — осторожно спросила Лада и покраснела. — Извини, что вторгаюсь в твою личную жизнь. Но знаю по опыту, что только настоящая, искренняя любовь может преодолеть все на свете!

Этот прямой вопрос заставил запылать мои уши. Я снова начала волноваться. Последнее время я не раз спрашивала себя об этом же. Любила ли я?

Лада внимательно вгляделась в мое лицо. Но я будто язык проглотила. Она нахмурилась, ее глаза стали грустными.

— Знаешь, если любишь, то ответ приходит без всяких усилий, — сказала она.

— Может, Лиля просто не хочет с нами обсуждать это, — мягко заметил Грег. — Так что оставим эту тему. Мне на самом деле было важнее узнать отношение Влада, чтобы принять решение.

— В нем можешь не сомневаться! — быстро проговори я.

— Хорошо! — сказал Грег и обнял за талию, подошедшую к нему жену. — Я скажу тебе, что нужно делать. Но тебе понадобится немало мужества.

— Поэтому я и спрашивала, любишь ли ты Влада, — добавила Лада.

— Я хочу быть с ним, поэтому готова на все! — упрямо проговорила я. — Так что внимательно слушаю!

— Это нужно сделать исключи в новолуние и ровно в полночь, — четко произнес Грег. — Запомни: новолуние, полночь, — повторил он.

Я молча кивнула.

— Ты должна найти кладбище любых животных, — продолжил он. — Можно домашних. Наверняка у вас в городе имеется такое кладбище. Прийти туда в указанное время, не обращать ни на что внимания и собрать траву.

— Какую? — не утерпела я.

— Белладонну, болиголов и гармалу, — ответил Грег. — Именно эти три травы тебе нужны.

— Знаю и белладонну, и болиголов, — задумчиво проговорила я. — У нас точно растут эти растения.

— Гармала обыкновенная, — сказала Лада, — В народе ее еще называют могильник. Она растет на кладбищах. Ты посмотри в Интернете картинки, чтобы понять, как она выглядит. Наверняка видела. Такие мелкие белые цветочки.

— Да, именно! — согласился Грег. — Тебе нужно собрать три равные части этих трав. В свежем виде залить их водкой и настоять три дня. Затем процедить. Настой готов. Ты должна три дня подряд добавлять по девять капель в любую жидкость, которую пьет Влад. Но он не должен это видеть. И даже догадываться о твоих манипуляциях.

— И тогда он не будет подвергаться действию талисмана? — уточнила я. — Уже никогда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленники сумерек

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы