Читаем Техасская страсть полностью

Дэн подошел к вигваму. Вход был открыт, и Рэйчел вошла внутрь вслед за Дэном. Тот начал разговор с лекарем. Целитель кивнул Рэйчел и сделал приглашающий жест рукой в сторону постели из шкур, на которой лежал отец.

— Папа!

Эб повернул голову, чуть приподнялся. Рэйчел бросилась к нему, встала на колени и схватила его за руку. Слезы облегчения и радости брызнули из ее глаз. Отец выглядел несравненно лучше!

— Помоги мне подняться, Рэйчел.

Вытерев слезы, она помогла отцу сесть. Цвет лица Эба стал нормальным.

— О, папа, тебе стало лучше! — воскликнула девушка.

— Я чувствую себя лучше благодаря Дэну и его друзьям, — улыбнулся Эб и кивком головы указал на лекаря. — Теперь я могу ходить понемногу, но Дэн говорит, что надо еще пару дней подождать, прежде чем продолжить путешествие.

Испытывая глубокую благодарность к Дэну и к лекарю, Рэйчел прильнула к руке отца и посмотрела на раненое плечо, перевязанное ивовой корой и полосками ткани. Чем бы ни лечил отца этот индейский доктор, отцу явно полегчало, и похоже, что он вскоре окончательно поправится. Радуясь, что самое страшное позади, девушка взяла отца за руку.

— Ты можешь ходить? Хочешь выйти на улицу?

Эб вопросительно взглянул на Дэна, а тот перевел взгляд на лекаря. Доктор кивнул. Дэн подошел ближе.

— Небольшая прогулка будет только на пользу.

— Дайте мне руку, — проговорил отец. Рэйчел с одной стороны, Дэн — с другой, так втроем они вышли из вигвама на свет Божий.

— Как приятно стоять ногами на земле. Но ранение словно состарило меня лет на двадцать.

— Уже завтра вам будет значительно лучше, — уверенно сказал Дэн. Они прошлись по территории лагеря мимо щитов, развешанных с западной стороны вигвамов на треногах из кедровой сосны, чтобы прогреть их на солнце. Рэйчел заметила Джоша, который бегал с группой мальчишек. Дети промчались мимо и исчезли в направлении ручья.

— Рэйчел, мне бы лучше вернуться, — попросил отец. Они повернули назад. Рэйчел взглянула на Дэна. Разве стал бы он так заботиться и ухаживать за ее отцом, если бы намеревался арестовать его? Может быть, она полностью ошибается в Дэне. У его отца есть банк, но он не хочет там работать. Если бы он был охотником за людьми, то он получил бы деньги даже за мертвого беглеца. В таком случае, с какой стати он возится с раненым?

А если он не охотник за людьми и не судебный исполнитель? Значит, она с самого начала ошибалась в нем. Эта мысль ободрила Рэйчел, может быть, его намерения и были такими, как он говорил. Он настойчиво предлагал свою помощь, поэтому она и заподозрила неладное. Так, значит, она ошибалась. Но подозрение накрепко прилипло к Рэйчел, она никак не могла от него избавиться.

Они вернулись в вигвам лекаря и помогли отцу улечься на постель.

— Я устал, Рэйчел, и хотел бы поспать.

Девушка кивнула и подождала, пока Дэн беседует с лекарем. Когда они вышли наружу, Дэн прикоснулся к руке Рэйчел.

— Идите сюда. Хочу кое-что показать вам.

Ей стало любопытно. Они направились к деревьям. Рэйчел всегда остро ощущала присутствие Дэна рядом, теперь же ощущение усиливалось тем, что молодой человек был практически голым, лишь набедренная повязка прикрывала жезл любви. Боковым зрением Рэйчел могла видеть его смуглую кожу, длинные, красивые ноги в мокасинах.

Тень под тополями была очень приятной.

— Мы пойдем к ручью?

— Мне хотелось бы показать вам одно место, которое я обнаружил. — Он взял девушку за руку. Взгляду Рэйчел представилась мускулистая спина Дэна, крепкие ягодицы и стройные бедра. Дэн действительно хорошо относился к ее семье, фактически он стал ее членом, но все же оставался некий барьер между ним и остальными. Что-то в его прошлом доставляло ему боль, и это он прятал от всех.

Они подошли к тому месту, где ручей расширялся и образовывал тихую заводь. Дальше по течению берега опять сужались, и ручей превращался в шумный, бурлящий поток. А в заводи было тихо, даже слышалось воркование дикого голубя.

— Здесь можно поплавать, — сказал Овертон, повернувшись к Рэйчел.

— Но я не умею плавать.

— Вон там достаточно мелко. Девушка взглянула на свое платье.

— Как же я войду в воду в платье?

— Ну так снимите его. Вода дойдет до плеч, а пока будете входить в заводь, я отвернусь. — Он вошел в воду. Она смотрела, как поток бурлит и пенится вокруг его тела. Искушение было слишком велико.

— Не оборачивайтесь.

Он не ответил. Рэйчел сняла платье, потом мокасины и тоже вошла в воду, но тут же отшатнулась — слишком прозрачной оказалась вода. Рэйчел была полностью на виду.

Прохладная вода доставляла истинное наслаждение, и Рэйчел решилась зайти поглубже.

— Не оборачивайтесь, здесь вода прозрачная, как стекло.

Рэйчел показалось, что Дэн усмехнулся, и она нахмурилась. Вдруг Дэн глубоко нырнул и поплыл в сторону от девушки, совсем пропав из виду. Потом вынырнул и двинулся обратно к Рэйчел. Черные волосы прилипли к голове, и от этого черты лица еще больше заострились. Она не поняла, что выражают его глаза. Рэйчел вошла в воду до плеч, но все равна была открыта взгляду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги