Читаем The Liar полностью

“I really want to see your house.”

“You do?”

She broke out in a smile. “I really do, and I’ve been trying to figure how to invite myself for a tour.”

“Consider it done.”

“I could bring dinner.”

“I’ll take care of it. Seven?”

“If we made it seven-thirty, I could give Callie her bath first.”

“Seven-thirty.”

“I need to check with Mama first, but I expect she’ll be fine with it. And you should listen to what else has come out before we make any sort of date.”

“It’s already a date.” He kissed her lightly before he walked away.

She thought that quick gesture had been a statement, a kind of stamp. And couldn’t quite figure out if she minded that or not. She put it in the back of her mind as she went back on stage for her next set.

She saw Forrest come in with her grandparents, take the empty seats.

But she didn’t notice the brunette until halfway through her set. Shelby’s heart jumped, but she kept the song going when their eyes met.

Had she been there all along, tucked into a table at the back, barely visible in the shadows?

Shelby looked away, tried to catch Forrest’s eye, but he’d gone up to the bar, wasn’t looking in her direction.

The brunette rose, stood a moment, sipping from a martini glass. Then she set it down, put on a dark jacket. She added a smile, kissed her fingertip, flicked it in Shelby’s direction, then strolled out.

She finished out her set—what else could she do? Then made a beeline for Forrest.

“She was here.”

He didn’t have to ask who. “Where?”

“In the back.”

“Who?” Griff demanded.

“She left,” Shelby continued. “Easy fifteen minutes ago. She’s gone, but she was here.”

“Who?” Griff demanded again.

“It’s hard to explain.” Shelby pasted on a smile, turned and waved when someone called her name. “I have to work. Maybe you could fill them in some, Forrest. I couldn’t get your attention when I saw her, but I swear she was here.”

“Who?” Griff demanded for the third time when Shelby walked over to another table.

“I’ll tell you about it, but I’m going to take a little look around outside.”

“I’ll go with you.” When Matt started to rise, Griff shook his head. “Keep the table. We’ll be back.”

“What’s all this?” Viola leaned over.

“Nothing to worry about. I’ll explain when I get back.” Forrest gave her shoulder a rub, then made his way out with Griff.

“What the fuck, Forrest? What woman? And why did she put that look in Shelby’s eyes?”

“What look?”

“Half scared, half pissed.”

Forrest paused at the door. “You read her pretty well.”

“I’m making a study of it. Get used to it.”

“Is that so?”

“That’s down-to-the-ground so.”

Forrest’s eyes narrowed as he nodded. “I have to think about that. Meanwhile, we’re looking for a hot brunette, about thirty, round about five-six, brown eyes.”

“Why?”

“Because it’s looking like she was married to the guy Shelby thought she was married to.”

“What? Thought? What?”

“And she’s bad business—so was the asshole Shelby likely wasn’t married to after all. A lot worse than I figured, and I figured bad enough.”

“Was Shelby married or not?”

“It’s hard to say.”

“How can it be hard to say?” Frustrated, and temper building under it, Griff threw up his hands. “It’s yes or no.”

Forrest scanned the street, the cars parked along the curb, the light traffic passing by. “Why are people from the North always in such a damn hurry? A story takes time to tell properly. I’ll do that while we walk around back, see what we see. Have you put your hands on my sister?”

“Not so much. Not yet. But I’m going to, so get used to that, too.”

“Does she want your hands on her?”

“You should know me well enough by now, damn it, Forrest. They don’t go on her unless she wants them on her.”

“I know you well enough by now, Griff, but it’s my sister here, so that takes more. And it’s my sister who’s been fucked over right, left, sideways. So that’s more yet.”

He told the story as they walked around the side of the building, made their way toward the back and the parking lot.

“And you think this woman’s telling it straight?”

“She’s telling enough of it straight so I know the bastard Shelby was with was a liar and a thief. I’ll be doing some looking for something on this millions in jewelry and stamps she claims they stole or conned somebody out of.”

His eyes, shadowed in the dim light, scanned the cars. “If they hadn’t bussed the brunette’s table, I could’ve gotten prints off it, gotten her name, her real one.”

“If she’s telling the truth about being married to Foxworth, he was using Shelby all along.” Griff stuffed his hands in his pockets, paced away. “And Callie . . .”

“Callie’s going to be fine either way. Shelby will see to that. But I’d like to have a conversation with this woman who’s dogging her.”

“Brunette, right? Hot, brown-eyed brunette.”

“That’s right.”

“I don’t think you’re going to have any conversations with her. Better come over here.” Griff took a deep breath as Forrest hurried toward him. “Looks like we found her.”

She sat, slumped in the driver’s seat of a silver BMW, eyes wide and staring. Blood still seeped from the tiny black hole in her forehead.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература