Читаем Тильда. Маяк на краю света (СИ) полностью

Оло серьезно кивнул. Раздвинул очередную лиану перед моим лицом, и мы вышли на небольшое плато. Вид отсюда открывался потрясающий, просто дух захватывающий. Слепящая синева неба сливалась с блестящим как срез кристалла морем. Зелень травы словно соревновалась с нею в яркости и насыщенности красок. Еще и странный камень… сверкает, будто одновременно из золота и стекла. Я поспешно накинула темную вуаль на лицо и проморгалась. Выступили слезы.

— Мы поможем с починкой вашего корабля, королева. Позвольте показать вам алтарь звезд. Ему тысяча лет.

Аврора сломя голову бросилась к алтарю. Припала на колени, дотронулась ладонями. Фарр медленно направился следом. Приглядывался.

Я обернулась на Оло. Кажется, туземец не возражал. Он сложил руки на могучей груди, склонил голову на бок и наблюдал за моими друзьями. Немного напоминая сокола, играющего с мышью.

Я передернула плечами. Ты преувеличиваешь, Тиль. У тебя туго с воображением, но все же это оно подбрасывает бредовые идеи. От усталости.

— Его построил предок моего мужа?

— Да. Из звездной пыли на краю света.

У меня против воли отвисла челюсть.

— Вы… знаете о маяке на краю света?

Оло пожал плечами.

— Наши предки берегут эту историю.

Хоть кто-то берег!

— А там кто-нибудь бывал? Дорогу… знает?

— Мы не выплываем дальше береговой линии. Таков уговор Гудру с морем. Фрида пыталась, но ее лодка разбилась и сама она вернулась не в своем уме. Вождь ее предупреждал. Теперь лежит в хижине знахарки.

Я кивнула, безуспешно сглатывая комок в горле. Переспросила, как эхо:

— Фрида?..

— Дочь одного из людей женщины друида. Он погиб несколько лет назад. Пытался сделать то же самое.

Уговор с морем?.. Не покидать остров? Но почему?

— А моя… женщина друид и ее друзья — как им удалось уплыть?

— Они жили с нами полгода. И в одну ночь — просто исчезли. Народ Гудру до сих пор молится звездам и морю об их душах.

— А корабль?..

— Корабль был разбит. Доска с названием — «Сцилла» — одно из сокровищ деревни. Вы скоро сами увидите.

Оло повернулся к своим безмолвным и послушным как тени спутникам и приказал им отправиться на пляж и привести «людей королевы» с пляжа в деревню.

На ватных ногах я подошла к алтарю звезд, который увлеченно изучали Ро и Фарр. Нашлись. И тут же исчезли. Еще и запрет уплывать… В опасности ли мы сами?.. Разбитый корабль. Возможно, нам что-то сможет рассказать Фрида?..

— Здесь карта, — объявила воодушевленно Аврора. — Видишь? Такая же, как в пещере Сваля… Шпицберген, он же Свальбард.

Ее палец уткнулся в небольшой остров.

— Остров с маяком на краю света! Видите — он существует! А ты не верил мне, Фарр… до последнего… Мы доплывем!..

Фаррел же проговорил задумчиво:

— Бьюсь об заклад… Окна золотого дома Мерчевиля — из того же материала. Прозрачен, как стекло, блестящ, как золотой песок. И прочен, как камень.

— А еще он похож на разбитое стеклышко далекозора, — добавила Ро. — Смотрите!

Это была надпись.

Tu peux venir quand tu veux, — взволнованно прочитала Ро. — И тут — aurora borealis.

А я проговорила:

— Это потому, что он сделан из звездной пыли.

Глава 12

Об алтаре звезд, модной субкультуре и обвинении Фриды

Остров Гудру. Шестое орботто.


— Из звездной пыли!..

Фаррел и Аврора выдохнули одновременно, затем начали придирчиво изучать по-новому засверкавший камень. Я пожала плечами и двумя пальцами придержала вуаль — морской бриз норовил сдуть ее прочь.

— И, кроме этого, у нас могут быть проблемы с тем, чтобы покинуть остров Гудру. Родители… не факт, что смогли.

Отстраненно приметила маску, так похожую на мою, только без вуали. Ее будто влили в пьедестал «алтаря». По сути — плоского местами прозрачного камня. С высеченной на нем картой, по которой все еще водила пальцем Аврора.

«Остров Гудру», — отыскала я пометку.

Фарр встал с корточек. Лицо его не изменило выражения, хотя каждый мускул окаменел.

— Что ты сказала, Тиль?..

— Они… пропали. А «Сцилла» и доселе здесь.

К концу фразы пришлось перейти на шепот: сзади подошел Оло. Гигантский туземец дружелюбно улыбался, но было что-то зловещее в том, что с острова нельзя уплыть, почетные гости исчезли без следа девятнадцать лет назад, их корабль стал культурным памятником местных, и Оло считает все произошедшее абсолютно нормальным.

Такому человеку доверять нельзя. Я отвела глаза в сторону и вздрогнула: то, что мне казалось лианой шагах в десяти от нас, кажется, было подколодкой. Потому что выпустило и втянуло тонкий язык. И задумчиво наблюдало за нами. Я вцепилась в вуаль.

Мне было страшно.

Тильда Сваль. А тебе так хотелось сойти на этот проклятый остров. «Как хорошо, что мы на него наткнулись!».

— Я отведу вас в деревню, — сделал широкий жест Оло.

Нормальный человеческий жест.

— Не ходи, — прошептал один мотылек.

Второй поддал огоньку:

— Вдруг они едят гостей заживо.

— Ш-ш, и девуш-шек не уберег-г-г, — зашипели и змеи Фаррела.

Одна неустрашимая Аврора подала вполне бодрый голосок:

Перейти на страницу:

Похожие книги