— Это какой-то бред, — не выдержал я. — Если верить Лане, гарпии сами не брезгуют кражей и убийством детей. С чего им мстить за них?
— Quod licet Jovi, nоn licet bovi, — голосом мудреца процитировал латинскую пословицу Андрей.
— Чё? — Дима непонимающе уставился на вампира.
Тот вздохнул, всем видом демонстрируя как ему — интеллигентному, тонко организованному существу — непросто общаться с такими необразованными, недалекими личностями, как мой брат, и терпеливо перевел:
— Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
— То есть гарпии типа имеют на это право, а люди — нет?
— Типа да, — в тон Диме ответил Андрей.
Пока вампир проводил урок латыни для брата, мы с Амарантой помалкивали. Девушка чувствовала себя неловко под моим пристальным взглядом. Она ерзала на стуле, поправляла волосы, убирая выбившуюся из хвоста прядь за ухо, но не решалась посмотреть на меня. Наконец, Эмми не выдержала и подняла голову, гордо вздернув подбородок. В синих, как морской омут, глазах читался вызов. Она словно бросила мне перчатку в лицо. Наши взгляды схлестнулись, как два бойца на ринге. Мои глаза упрекали Эмми в содеянном, её глаза отвечали, что ей не в чем себя упрекнуть. Неизвестно как долго продлилась бы эта незримая борьба, если бы нас не прервали.
— Идем, — Андрей первым встал из-за стола. — Пора навестить папочку.
На улице я догнал вампира и тихо спросил:
— Нам обязательно работать вместе?
— Они знают о гарпиях больше нашего. К тому же у нас одна цель: уничтожить Грэгори. Я не вижу ни одной причины, чтобы отказаться от их помощи.
— Благодаря им я стал вампиром! — пафосно заявил я и обиженно насупился.
— Это ужасно, — Андрей глянул на меня и усмехнулся. — Скажи, когда тебе надоест жалеть себя, тогда и поговорим. А то твоё нытье начинает действовать мне на нервы.
Ускорив шаг, вампир поторопился отделать от меня. Я не стал его догонять, посчитав, что для одной ночи оскорблений достаточно. Пусть думает, как хочет, но я-то знаю, кто на самом деле виноват. Такие простые вещи, как любовь близких и боязнь меня потерять, не казались мне вескими аргументами для оправдания. Я точно заевшая пластинка зациклился на своей обиде.
Встреча с отцом далась мне проще, чем я предполагал. Причина крылась в папе. Он не привык выражать свои чувства. Можно было лишь догадываться, как он на самом деле отреагировал на моё возвращение. Пожав мне руку, словно мы не более чем шапочные знакомые, отец сразу перешел к делу.
— Про гарпий нам известно следующее, — папа принялся обстоятельно перечислять факты, а я про себя улыбнулся, вдруг осознав, как мне не хватало его спокойного голоса и непоколебимой уверенности в своих силах. — Во-первых, это полуженщины-полуптицы; во-вторых, они часто играют роль палачей, наказывая родителей за убийство своего ребенка; в-третьих, они боятся звука медных труб.
Последняя информация была новой для меня, и я подумал, что не так уж не прав был Андрей, желая сотрудничать с моими близкими. Все же они профессиональные охотники.
— А еще они жутко воняют, — не удержался от реплики Дима.
— И знают, где обитают Парки, — добавил Андрей.
Папа удивлено приподнял брови. История про богинь судьбы была ему неизвестна. Он также не был в курсе относительно наших планов насчет Грэгори. Эта новость обещала вызвать бурю, равную по силе морскому тайфуну. Не желая присутствовать при назревающем скандале, я вышел на балкон.
Часы показывали половину шестого — не за горами рассвет, придется отсиживаться в гостиничном номере. Я так и не смог перебороть себя и выйти на улицу в разгар дня. Не знаю, как Амаранте это удается. Даже понимая умом, что плотная одежда защитит меня от солнца, я был не в состоянии справиться с животным страхом перед небесным светилом. Кожа отлично помнила его горячие поцелуи.
Балконная дверь за спиной бесшумно отворилась, но слух вампира уловил едва различимый скрип петель. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать человека за моей спиной. Её сердце говорило само за себя. Знакомый аромат духов развеял последние сомнения.
— Отлично выглядишь, — Ксения облокотилась на перила справа от меня. — Тебе идет быть вампиром. Ты похож на рок-звезду.
— Спасибо, но я бы предпочел остаться человеком.
— Мертвым человеком, — напомнила Ксюша.
Я промолчал, возразить было нечего. Странно было видеть заметно округлившийся живот Ксении. В голове не желала укладываться новость о том, что мой брат вскоре станет отцом, а я — дядей.
— Как ты себя чувствуешь? — я кивнул на живот девушки.
— Спасибо, хорошо, — Ксюша улыбнулась и ласково погладила живот. Она некоторое время сосредоточено разглядывала дом напротив, а затем спросила: — ты нас ненавидишь?
Я замялся. Ненависть — слишком серьезное слово. Для неё нужны веские основания. Имел ли я такие?
— Не совсем так. Я просто не могу уяснить, к чему было меня обращать? Уж лучше смерть, чем такая жизнь.
— Что ты знаешь о смерти? — Ксюша усмехнулась. На секунду лицо девушки показалось мне старше, точно ей было не девятнадцать лет, а все сорок. Я приписал это освещению и беременности, но неприятный осадок остался.