Читаем Том 1 полностью

Умейте сдерживать столь пылкие мечты.Сенека[83]

Эраст.

Твой мудрец тупей глупца любого,Он сердцу моему не говорит ни слова.Я жду…

Ла Монтань.

Итак, чтоб вас мне не томить в тоске,Орфиза… Ах, у вас букашка в парике!

Эраст.

Оставь!

Ла Монтань.

Красавица вам передать велела…

Эраст.

Ну?

Ла Монтань.

Догадайтесь!

Эраст.

Ах, когда ж дойдет до дела?

Ла Монтань.

Вот вам приказ ее: она просила васЕе дождаться здесь, — она придет сейчас,Когда избавится от нескольких докучныхПровинциальных дам, для светской дамы скучных.

Эраст.

Итак, мы будем ждать, коль так угодно ей.Но время есть еще. Оставь меня скорейИ дай мне помечтать.

Ла Монтань уходит.

Примусь за сочиненьеСтихов, что будут ей приятны, без сомненья.

(Прохаживается, погруженный в задумчивость.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Эраст, Оранта, Климена.

Оранта(не замечая Эраста).

Я думаю, что все сойдутся в том со мной.

Климена(не замечая Эраста).

Конечно, если быть настойчивой такой.

Оранта.

Все доводы мои вернее ваших вдвое.

Климена.

Пусть люди выберут одно или другое.

Оранта(увидев Эраста).

Вот кавалер идет; он тонок и умен,И разрешить наш спор, конечно, сможет он…Два слова к вам, маркиз! Меж дамою и мноюВ вопросе сложном вас прошу я быть судьею.Едва окончим спор, начнется он опять:Что лучшим качеством в любовнике считать?

Эраст.

Вопрос весьма не прост, и для его решеньяПоопытней судья вам нужен, без сомненья.

Оранта.

Нет-нет! Отказывать напрасно и смешно;Ваш ум известен всем, мы знаем вас давно,Все говорят о вас с отменной похвалою.

Эраст.

Простите…

Оранта.

Словом, вы нам будете судьею,Лишь несколько минут подарите вы нам!

Климена(Оранте).

Вы просите того, кто вас осудит сам,И если правильно мое предположенье,То доводам моим отдаст он предпочтенье.

Эраст(в сторону).

Когда б предатель мой сейчас придумать могОтсюда вырваться какой-нибудь предлог!

Оранта(Климене).

О том, что он умен, я слышала повсюду,И не боюсь, что им осуждена я буду. (Эрасту.)Чтоб разрешить наш спор, вы дайте нам ответ:Ревнивым должен быть любовник или нет?

Климена.

Иль — чтобы объяснить вам это все понятней —Ревнивый иль иной любовник нам приятней?

Оранта.

Последний для меня приятнее всего.

Климена.

Нет, первый всех милей для сердца моего.

Оранта.

Нет! Сердце лишь тому окажет предпочтенье,Кто большее к нему питает уваженье!

Климена.

Но коль прислушаться к кипению в крови,Я предпочту того, в ком больше есть любви.

Оранта.

Все это так, но жар, владеющий душою,Почтеньем мерим мы, не ревностью слепою.

Климена.

Я ж утверждать склонна, что пылких чувств порывСильней гораздо в том, кто более ревнив.

Оранта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика