Читаем Том 5 полностью

Об этом расскажу сначала,Прошу дослушать до конца.Сеньоры! Я ее увлекИз дома столь почтенных предков,Что равных им встречаешь редко.Все, что случилось, мне урок.Я эту девушку привезВ Валенсию, но, убоявшисьОтцовской мести, растерявшись,Покинул, как трусливый пес.Те драгоценности, что мнойНеосторожно были взяты,Ценой в три тысячи дукатов,Все возвращаю до одной.Ее нашли в краю чужом,В слезах, измученной, унылой,Сочли безумною и силойЗабрали в сумасшедший дом.Здесь, как вы знаете, онаК Флорьяно воспылала страстью,Но не познала в этом счастья,Страдание испив до дна.Теперь узнайте: не Эльвирой —Эрифилой ее зовут.Эрифила! Слуга твой тут,Прощенья ждет и жаждет мира.

Херардо

Я удивлен… я потрясен!..Но мне одно хотелось знать бы:Не пахнет ли тут новой свадьбой?

Флорьяно

О да! В Эрифилу влюбленВалерио, мой друг сердечный,Который, не прошло и дня,Как от веревки спас меня.Он женится на ней, конечно.

Валерьо

Я не хочу, чтоб в жертву страстьВы принесли во имя дружбы.Мне зависть и коварство чужды,Так низко не желаю пасть.Уйду. Любовью озаренныхСердец насиловать нельзя.Жестоко поступил бы я,Разъединяя двух влюбленных.

Флорьяно

Ваш дар, Валерио, огромен.Дороже не было и нет.Две жизни даровали мнеВы в этом сумасшедшем доме.Счастливая моя судьба!Дай руку, нежная подруга,Прими в объятия супруга,Или покорного раба!

Эрифила

Стань господином, не рабом.А я… не отниму руки я…

Рейнеро

По справедливости, такиеДела венчают торжеством.

(К Валерьо.)

Нет нужды возвращаться вновьК тому, что обрученье ФедрыВсего лишь шутка. Будьте щедрымИ подарите ей любовь.Хлопот с притворной свадьбой тьма,Но это случай подходящийПопировать на настоящей.Чем Федра не невеста? А?

Валерьо

Сеньор мой! Я женюсь на нейИ счастлив буду с ней, поверьте,А вам готов служить до смерти.

Федра

Валерио! В беде моейВиновен ты. Была обманомБолезнь недолгая моя.Безумной притворилась я,Чтоб выйти замуж за Бельтрана.Но если в жены взять меняТы хочешь, я твоя до гроба!

Херардо

Так ты в своем уме?

Федра

Еще бы!

Валерьо

Я твой с сегодняшнего дня!

Верино

Вот так больные! Ну и хваты!

Валерьо

Жена моя!

Федра

Навек твоя!

Лаида

Не думаете ли, что яБезумная, сеньоры сваты?

Херардо

Еще чего недоставало!

Лаида

Недоставало одного,Сеньор, — признанья моего.Я роль безумной разыграла.

Верино

Как?

Лаида

Нету дыма без огня.Хотела насладиться счастьем,Но не везет мне. В вашей властиНа кухню отпустить меня.

Леонато

Коль я пришелся ко двору,То не спеши к горшкам и ступкам.Ты полюбилась мне, голубка,И в жены я тебя беру.

Лаида

А я тебя в мужья. На светеСчастливей пары не найдешь!

Рейнеро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература