Но возможно, что это неточная цитата начала стихотворения «На парение орла»:
Вторая цитата – из оды «На возвращение графа Зубова из Персии»:
Следующая цитата – начальные стихи «Водопада».
Цитата из Жуковского – из «Певца в Кремле».
Цитата из Крылова – из басни «Муравей».
Цитата из Расина – из пролога к трагедии «Эсфирь»; слово vache употребил Делиль в поэме «L’Homme des champs[265]»:
(4) «Un bon mot de deux rimes orné» – цитата из второй песни «Поэтического искусства» Буало.
«Если звание любителя отечественной литературы…»*
Черновой набросок литературно-критической пародии, написанный в 1827 г. Опубликован как начало «Истории села Горюхина» в 1884 г. Частично Пушкин воспользовался этим отрывком в создании биографии Белкина (в предисловии к «Повестям» и в «Истории села Горюхина»), но в большей степени изображенный здесь характер послужил материалом для создания образа Феофилакта Косичкина. В этом наброске Пушкин, говоря о писателях, «делающих честь не только России, но и всему человечеству», пародирует слова Полевого из статьи о «Евгении Онегине»: «делает честь стране, которой он принадлежит, и веку, в котором живет» («Московский телеграф», 1825, № 5). Цитируемое в конце объявление Филимонова напечатано в «Русском инвалиде», 1825, № 17, о книге «Искусство жить».
О трагедии Олина «Корсер»*
Черновое начало рецензии на «Корсер» Олина 1827 г. Опубликовано в 1855 г. Упоминание о плане в конце наброска объясняется тем, что В. Н. Олин в 1824 г. в рецензии на «Бахчисарайский фонтан» упрекал Пушкина за недостаток плана.
В. П. Титов писал Погодину 11 февраля 1828 г. о Пушкине: «Он готовит вам письмо о Борисе Годунове; что он читал, славно; хочет приготовить смешную статью о „Корсаре“ и о способе переделывать романы в романтические трагедии».
(1) «Дело в том, что он постиг…». Характеристика действующих лиц в драмах Байрона перенесена сюда из статьи «О драмах Байрона».
Письмо к издателю «Московского вестника»*
Письмо это не было напечатано в журнале. По-видимому, оно не было Пушкиным доведено до конца. Опубликовано в 1855 г. Поводом к этой статье явилось «Обозрение русской словесности за 1827 г.» С. П. Шевырева («Московский вестник», 1828, № 1), в котором давалась высокая оценка появившейся в печати сцены «Ночь. Келья в Чудовом монастыре». Об этом писал В. П. Титов Погодину 11 февраля 1828 г. (см. предыдущее примечание).
(1)
(2) «Я увидел…» – Пушкин не выписал определения романтизма, встречавшегося в критике. Оно взято из заметки «Французские критики…».
(3) «…один из самых оригинальных писателей… не усумнился включить…» П. А. Вяземский в предисловии к сочинениям Озерова.
(4) «…наши журнальные Аристархи…» Имеется в виду Н. Полевой и его статья о «Полярной звезде» на 1825 г. («Московский телеграф», 1825, № 8). См. об этой статье письмо Пушкина Вяземскому от 25 мая 1825 г.
(5)
(6)
(7) «Il ne dit, il ne fait que ce qu’on lui prescrit» – цитата из «Британика» Расина (действие IV, явление 4). Мнение, что в этих стихах имеется намек на участие Людовика XIV в балетах, основывается на письме Буало Морншеналю (сентябрь 1707), в котором говорится, что Людовик, услышав эти стихи, перестал выступать в придворных балетах.
Возражение на статью «Атенея»*
Черновая статья; опубликована в 1930 г.; вызвана разбором двух глав «Евгения Онегина», напечатанным в журнале «Атеней», 1828 г., № 4, за подписью В. (М. А. Дмитриев). Пушкин не напечатал своего возражения, но потом отдельные замечания поместил в качестве примечаний при издании «Евгения Онегина».