Читаем Том 84. Полное собрание сочинений. полностью

Мужики идут, 11 человек, откуда то. Откуда? Гоняли к Старшине об оброке, гонят к Становому. Разговорился с одной старухой; она рассказала, что все, и из ее дома, девки на фабрике, в 8-ми верстах5 — как Урусов говорит, повальный разврат. В церкви сторож без носа. Кабак и трактир, великолепный дом с толстым мужиком. Везде и всё одно и то же грустное: заброшенность людей самим себе, без малейшей помощи от сильных, богатых и образованных. Напротив, какая то безнадежность в этом. Как будто предполагается, что всё устроено прекрасно и вмешиваться во всё это нельзя и не должно, и оскорбительно для кого-то и донкихотно. Всё устроен[о] — и церковь, и школа, и государственное устройство, и промышленность, и увеселенья, и нам, высшим классам, только о себе следует заботиться. А оглянешься на себя, наши классы в еще более плачевном состоянии, коснеем.

Хотел князю дать «О жизни». Если есть, пришли русскую, а нет, то французскую.6

Целую тебя и всех детей.

Письма присылай.

Л. Т.

На конверте: Москва. Долгохамовнический переулок, № 15. Графине Софье Андревне Толстой.

1 Герасим Павлович, бывший дворовый С. С. Урусова.

2 Дарья Павловна.

3 Толстой читал «Записки» H. Н. Муравьева-Карского («Русский архив», 1889, кн. 4).

4 «Философия сознания веры» (не напечатано). Толстой охарактеризовал положительно этот труд в своем Дневнике от 24 марта 1889 г. См. т. 50.

5 Мануфактурная фабрика Л. Кнопа.

6 С. А. Толстая перевела совместно с братьями Тастевен на французский язык книгу Толстого «О жизни», которая была издана в 1889 г. в Париже.

<p><strong>409.</strong></p>

1889 г. Марта 25. Спасское.

Вчера написал закрытое письмо, но на почту не ездили. Ездят здесь в четверг и воскресенье. Живу очень хорошо; немного начал заниматься.1 Пришли, пожалуйста, Stead'a2 книгу, в Неделе «Письмо Французу»3 и статью Татьянин день.4 Тане всё это поручи. Еще книжечки и листки о пьянстве5 и другие хорошенькие книжечки Посредника, какие найдутся в шкапе. Да у Машеньки сестры6 попросить книгу Арсения (кажется) схимонаха7 и пришли.

Л. Т.

На обороте: Москва. Долгохамовнический пер., № 15. Графине Софье Андревне Толстой.

1 25 марта Толстой записал: «Начал поправлять «Исхитрилась» («Плоды просвещения»). См. тт. 27 и 50.

2 Stead W. Т., «Truth about Russia» [В. Т. Стэд, «Правда о России»], London, Paris, New Jork and Melbourne [Лондон, Париж, Нью-Йорк и Мельбурн], 1888, 464 стр. Седьмая книга этого труда озаглавлена: «Граф Толстой и его евангелие».

3 Письмо к Роману Роллану. Напечатано в «Неделе», 1888, № 46. См. т. 64.

4 «Праздник просвещения». См. т. 26.

5 Издательством «Посредник» был выпущен стенной листок «Вино».

6 М. Н. Толстая, собираясь поступить в монастырь, в 1889 г. переехала в Белев.

7 Арсений (Александр Иванович Минин, 1823—1879).

<p><strong>410.</strong></p>

1889 г. Марта 27. Спасское.

Нынче, вторник, оказия (т. е. завтра) в Троицу1 и вот пишу. Князь меня выдал.2 Я не скрывал, но не считал нужным писать, тебя тревожить, так как боль, хотя и сильная, продолжалась недолго. Урусов так старательно ухаживает за мной, и мы так хорошо живем, что лучше не надо. Получил твое письмо3 и рад б[ыл] узнать, что всё у нас здорово и благополучно; только грустно было слышать ноту раздражения в тебе на темных людей и на Машу. Если я ошибаюсь, то виноват.

Я хожу по окрестностям. Очень интересный край. Везде заводы, и в народе рядом и изобилие, и роскошь, и нищета от пьянства.

Завтра пойду во Владимирскую губернию, это за три версты отсюда. Ур[усова] именье на границе. У Ур[усова] вчера было неприятное ему событие — работник, даже два отказались. Я вздумал ему предложить выписать из Ясной. Я не знаю, как зовут — фамилию — Александра Яковл[евича]; попроси Таню написать ему, что я предлагаю желающим порядочным молодым мужикам в Ясной поступить сюда на работу дворника при доме за 60 р[ублей] в год и проезд на счет Князя — одному, а то и двум. Да еще, чтобы она прислала мне листков как печатных, так и литографированных, о пьянстве. Я здесь пропагандирую, до сих пор мало успешно.

Вчера я позанялся4 хорошо, но нынче б[ыл] не в духе, и день прошел даром. Теперь вечер, 10-й час, и мы после разговоров и пасьянса разошлись. Я встаю в 9 и засыпаю не рано. Читаю и иногда пишу. Но вчера писал вечером и от того долго не мог заснуть. Нынче не хочу этого делать. Здесь еще полная зима, хотя скворцы прилетели.

То, что у вас тихо, очень хорошо для Левы и его экзаменов. Пользуется ли он этой тишиной? I hope5, точно, что все здоровы и ничто тебя не мучает. Целую тебя и детей.

Л. Т.

Ур[усов] говорит, что если Лева приедет (хотя я не думаю этого), то слезал бы в Хатькове. —

Да, Таня, пришли Math. Arnold'a,6 в шкапу, в бумагу обернут[ую], переписанную. Леночку7 целую.

Таня! Твоя деятельность как? Держись вообще.

Что Сережа пишет о Нибелунгах?8 Андрюшу, Мишу, Сашу, Ваню поцелуй.

М. Kate9 и Mr. Lambert10 поклоны.

На конверте: Москва. Долгохамовнический пер., № 15. Графине Софье Андревне Толстой.

1 Сергиев посад, ныне — Загорск.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже