- Какого черта ни один прибор не работает? Даже компас! У вас на пульте нет общего выключения?
- Выключение снаружи, сэр. Мы в мешке из мглы. Предпочел бы другой материал. Попробуйте радио. Пусть запеленгуют с суши.
- Никакой связи с континентом! Если вы выполнили точно мой приказ, то мы летим на юг.
- Хотелось бы в это поверить.
- Мне не нравится ваш тон, шеф! Я подозреваю, что этот мешок неспроста.
- Я тоже так думаю, сэр.
- Вы нарочно влетели в него!
- Я предупреждал вас о Бермудском треугольнике. Самолеты перед гибелью успевали сообщить, что теряли ориентировку в этих проклятых богом местах.
- Плевать мне на ваши предупреждения! Я хорошо знаю бермудские сказки. Сам к ним руку прикладывал.
- Очевидно, им показалось мало вашей руки. Хотят еще и голову.
- Кому это "им"?
- Гуманоидам, инопланетянам или как там их еще назвать.
- Не устраивайте мне здесь балагана! У нас на борту ученые, которые поднимут вас на смех.
- Ничего не имею против, сэр. У меня будет спокойнее на душе. Надо проведать пассажиров. Долг командира, сэр. Вы не против?
Генри Смит неохотно пропустил вперед первого пилота.
Трое ученых и гангстеры встретили их молчаливо.
- Джентльмены, - обратился к пассажирам Фред Стовер. - Положение серьезное. Требуется научная консультация.
- По специальности? - едко осведомился доктор Стилл.
- Самолет потерял ориентировку, и я очень боюсь, что россказни о Бермудском треугольнике и гуманоидах, похищающих самолеты, имеют под собой почву.
- Я буду признателен вам, - вставил Генри Смит, - если вы своим научным авторитетом развеете нелепое суеверие, которое мешает нашим пилотам.
- Я не взялся бы так огульно порочить летчиков, - неожиданно вмешался академик Анисимов.
- Что вы хотите сказать? - насторожился Смит.
- То, что все мы, находящиеся на борту самолета ученые, допускаем вмешательство инопланетян.
- Ну уж от кого-кого, но от вас, академик, такого утверждения никак не ожидал! - с упреком воскликнул Смит.
Анисимов и глазом не моргнул, хотя заметил удивленные взгляды коллег:
- Полагаю, что профессор О'Скара и доктор Стилл подтвердят мои опасения.
- О чем это они бубнят? - мрачно спросил Гарри, толкая Джо стволом автомата в бок.
- Кажись, дело дрянь, - отозвался тот, весь превратившись в слух. Заблудились мы, что ли... не пойму...
Первым понял игру Анисимова Стилл.
- Русский академик, безусловно, прав! Вполне вероятно, что всем нам без исключения, - он выразительно взглянул на гангстеров, - грозит гибель, а может быть, и хуже...
- Куда гнете, научник? - оборвал его Гарри.
- В плену у гуманоидов нас выставят в инопланетном зоопарке. И сквозь решетку инопланетный уродец просунет палку с куском мяса, из-за которого вы, Гарри, подеретесь с Джо.
- Послушайте, Стилл! - возмутился Смит. - Вы бессовестно цитируете мою статью, где я рисовал подобные картины.
- Тем они значительнее, сэр!
- Болван! Это же было для печати! Выдумка!
- Я не знал, что для печати вы пользуетесь, необоснованными выдумками.
- Джентльмены, - вмешался командир корабля.- Если есть хоть малейшее подозрение на вмешательство инопланетных сил, надо убедить мистера Смита пойти на радиосвязь с континентом.
- Прошу простить меня, я только музыкант. Вернее, был им. Конечно, я не все как следует понимаю, но мы с Гарри тут перемолвились словечками и думаем, что дело дрянь. А как, эти гуманоиды в самом деле существуют?
- Спросите у такого авторитета, как профессор О'Скара, - пожал плечами доктор Стилл.
Профессор, недоуменно прислушивавшийся к происходившему, теперь откашлялся и солидно произнес:
- Любая гипотеза оправдывается только фактами. Думаю, что в создавшейся обстановке нет надобности держать за руку одного из гуманоидов, чтобы понять связанную с ними опасность.
Смит позеленел от бешенства.
- Вы что, сговорились все?
- Когда? - спокойно спросил Анисимов. - Вы только что сообщили о нашем критическом положении.
- Скажите, это верно, что гуманоиды где-то близко и мы в их власти? напрямик спросил Джо, покусывая губы.
- Похоже на то, - заметил Фред Стовер, глядя в иллюминатор.
За окном было мутно, как в грязной воде. Там даже чудились какие-то сгустки в виде пятен.
- Так чего с ними церемониться? Перестрелять! - вскочил Гарри, вскидывая автомат.
- Мысль в основном правильная, - заметил Анисимов. - Думаю, что под словом "перестрелять" надо понимать применение оружия.
- Какого еще оружия? - возвысил голос Генри Смит.
- Которым оснащен самолет, самого мощного из всего боевого арсенала человечества, - продолжал академик.
- Что? Применить против гуманоидов водородную бомбу? - вне себя закричал Генри Смит.
- Я не знал, что мы везем водородную бомбу. Это в самом деле меняет дело, - сказал Фред Стовер. - Стоит рискнуть.
- Ничего это не меняет! - кричал Смит. - У бомбы иное назначение.
- Стоп, стоп! - вмешался Гарри. - Если есть чем обороняться от всякой там проклятой внеземной нечисти, так нечего миндальничать.
- В самом деле, сэр, - поддержал Гарри Джо. - Мы взялись доставить вашу игрушку до нужного места. Но если туда не попадешь, не лучше ли пальнуть ею?
- Молчите вы, "Шопен с автоматом"!