Читаем Твёрже алмаза полностью

На самом деле танцевала Каролина прекрасно. И, что важнее, любила танцевать. Ножки плавно скользили по паркету. Руки то сплетались, то расплетались с руками партнёров, меняющихся вместе с переменой фигур.

В очередной раз подняв глаза Каролина встретилась взглядом с Питером.

– Поздравляю, ваша светлость, – приветственный поклон совпал с поклоном в танце. – Позвольте выразить вам своё восхищение.

– Охотно. Выражайте.

– Счастлив видеть вас во всём блеске красоты, счастливой и беззаботной.

– Вы, оказывается, льстец?

– Говорить правду значит льстить?

– Да. Если правда настолько приятна, – засмеялась Каролина.

Прочитав в тёмных глазах восхищение и тоску Каролина ощутила странное жжение в горле, будто в них скопились слёзы. Такое чувство возникает, когда вместо того, чтобы дать им свободно течь, глотаешь их.

С чего бы слезам проситься наружу?

– Вы с господином Кайлом самая красивая пара, которую я видел в жизни.

– Благодарю за добрые слова. Впрочем, мы с вами оба ещё так молоды. Что мы видели? Грёз больше, чем реальности.

– Что ж? Скажу только, что счастлив видеть так близко реальность, до боли похожую на грёзы. Мне только мучительно осознавать, что моя грёзы развеялась.

Следующая фигура в танце развела Каролину и Питера в разные стороны.

Ощутив твёрдое прикосновение пальцев к своей руке, Каролина, подняв глаза, встретилась взглядом с Сидом.

– Мне померещилось? – полюбопытствовал он небрежным тоном. – Или моя молодая супруга пытается обольстить моего оруженосца?

– Я всего лишь выслушала от него пару хвалебных фраз, сказанных из вежливости, – пожала Каролина плечами.

– Хотите сказать, что не кокетничали с ним?

– Хотите сказать, что удостоили меня ревности? – парировала она.

– Фи, – покачал головой Сид Кайл. – ревность слишком низкая эмоция свойственная людям неуверенным в себе. Я всего лишь пытаюсь понять.

– Что именно?

Положив руку Каролине на талию девушки, маршал закружил её словно в вальсе, к удивлению всех присутствующих. Подобных па в исполняемом танце не было.

Каролина не пыталась противиться. Это лишь подстегнуло бы скандал, а не загасило его.

Спрятаться в многолюдном зале, являясь центром всеобщего внимания невозможно. Но высокая белая колонна, увитая искусственным плюющем, в какой-то мере загораживала их от любопытных взглядов.

Прислонив Каролину спиной к прохладному гладкому мрамору, герцог Кайл навис над ней, потребовав:

– Поцелуйте меня.

Каролина заартачилась:

– Нет.

– Что значит – «нет»?

– Нет значит нет.

– Я так неприятен вам, что вы отказываетесь выполнить мою просьбу?

– Просьбу? Я почему-то так и думала, что у вас о просьбах имеется весьма смутное понятие. Просят иначе, Ваша Светлость. Кроме того, меня воспитали в убеждение, что мужчина первым делает шаг к сближению.

– Тот, что уже сделал я, вам кажется недостаточным? – блеснул зубами в улыбке Сид Кайл. – Ну же? Подарите мне поцелуй? Всего один.

Каролина замерла в смущении. Меньше всего ей хотелось выглядеть той, кем она и была в действительно – неопытной, наивной девушкой, незнакомой с силой страсти, знающей о ней только понаслышке да по романам, что читались украдкой.

– Вы столь целомудренны, что моя просьба приводит вас в смущение?

– Вы будете смеяться, но так оно и есть.

– Смеяться? Над вами? И в мыслях не было, – всё-таки смеялся Сид Кайл.

Каролина почувствовала, как его волосы, оказавшиеся куда мягче на ощупь, чем она могла себе представить, коснулись её оголённого плеча.

По уверенности и спокойствию его движений невозможно было не узнать, не почувствовать покорителя женских сердец.

Обняв Каролину за талию, лорд Кайл властно и в тоже время с нежностью приподнял её подбородок. Каролина утонула в синеве его глаз. Когда же его губы коснулись её губ, она забыла обо всём на свете.

Для неё стало настоящим открытием, что губы мужчины могут быть такими шелковистыми и гладкими, такими чувствительными и мягкими. Горячие дыхание, льющееся из его уст, блаженным теплом разливалось по её телу, кружа голову.

Закрыв глаза, Каролина словно растворялась в новых ощущениях. Она была подобно цветку, тянущемуся к солнцу. Её тело, словно соты мёдом, медленно и мягко заполняла нега.

– Ты создана для любви, – жарко шептал герцог на ухо. – Для меня честь ввести тебя в мир наслаждения, проведя по мосту от девичества к женственности посвятить в науку тонкой страсти. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я желаю разделить с тобой это счастье.

Рука герцога скользнула вниз, касаясь запястья Каролины.

– Искусство любви ценнейший дар. Чтобы познать его, нужны две составляющие – умное тело и утончённые чувства. Жизненный опыт подсказывает мне, миледи, что в вас гармонично сочетается то и другое.

Каролина трепетала. Её переполняли противоречивые чувства.

Где-то в глубине дома начали бить часы, отзвонив десять раз.

– Позволите отнести вас в вашу комнату?

Не дожидаясь ответа Сид Кайл подхватил юную жену на руки.

В комнате для молодых уже горели свечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги