И когда садовник услышал слова юноши, он огорчился из-за того, что случилось у него с отцом, и сказал: "О господин, позволишь ли ты мне сходить к твоему отцу и пойти к нему и быть причиной примирения между вами?" И юноша сказал: "О дядюшка, знай, что у моего отца нрав непосильный, и если ты заговоришь с ним о мире, когда он будет в пылу гнева, он к тебе не повернётся". - "Слушаю и повинуюсь! - сказал садовник. - Но пойдём, о господин, со мною ко мне домой - я положу тебя на ночь между детьми и женой, и никто нас не осудит". - "О дядюшка, я всегда остаюсь один, когда я в гневе", - отвечал царевич, и садовник сказал: "Мне тяжело, что ты будешь спать один, в саду, когда у меня есть дом". - "О батюшка, я делаю это с целью, чтобы прошёл у меня приступ гнева, и я знаю, что мой отец простит меня из-за этого и его сердце ко мне смягчится", - сказал царевич. "Если уж это неизбежно, - молвил садовник, - я принесу тебе постель, чтобы на ней спать, и одеяло, чтобы покрыться". - "О дядюшка, в этом нет дурного", - ответил царевич. И старик поднялся и отпер ворота сада и принёс ему постель и одеяло (а старик не знал, что царевна хочет выйти в сад).
Вот что было с царевичем. Что же касается до няньки, то она отправилась к царевне и рассказала ей, что плоды стали хороши на деревьях, и девушка сказала: "О няня, сойдём со мной в сад и погуляем завтра, если захочет Аллах великий. Пошли к сторожу и осведоми его, что мы будем завтра у него в саду". И старуха послала сказать садовнику, что царевна будет завтра у него в саду и чтобы он не оставлял в саду поливальщиков или рабочих и не давал никому из всех созданий Аллаха войти в сад. И когда пришло к старику известие от царевны, он привёл протоки в порядок и встретился с царевичем и сказал ему: "Царевна - владелица этого сада, и ты, о господин мой, простишь, и это место - твоё место, а я живу только твоими милостями, но мой язык у меня под ногами. И я уведомляю тебя, что царевна Хайят-ан-Нуфус хочет спуститься в сад завтра в начале дня и приказала мне не давать никому в саду её увидеть. И я хочу от твоей милости, чтобы ты вышел сегодня из сада; царевна останется здесь только сегодняшний день до послеполуденного времени, а потом сад будет твой на месяцы, века и годы". - "О старец, - сказал царевич, - может быть, тебе досталось из-за нас дурное?" И садовник воскликнул: "Нет, клянусь Аллахом, о мой владыка, мне достался из-за тебя один почёт!" И тогда юноша молвил: "Если так, то тебе достанется от нас только всяческое благо. Я спрячусь в этом саду, и никто меня не увидит, пока царевна не уйдёт к себе во дворец". - "О господин, - сказал садовник, - если она увидит тень человека из созданий Аллаха великого, она отрубит мне голову..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала семьсот двадцать девятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что старик сказал юноше: "Когда царевна увидит тень человека, она отрубит мне голову". И юноша молвил: "Я не дам никому увидеть себя вообще и совершенно. Нет сомнения, что тебе сегодня не хватает на расходы для твоей семьи". И он протянул руку к мешку и вынул оттуда пятьсот динаров и сказал старику: "Возьми это золото и трать на твоих родных, и пусть твоё сердце за них успокоится". И когда старик взглянул на золото, его душа стала для него ничтожной, и он подтвердил царевичу, чтобы тот не появлялся в саду, и оставил его сидеть там. И вот что было с садовником и сыном царя.